auf Deutsch
in english
auf Albanisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Albanisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Albanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Adjektive
Foren
was ist neu
Albanisch
Farbschema hell
Albanisch Lern- und Übersetzungsforum
Albanisch
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
886
884
Kaystyle
16.05.2006
Koennte
mir
das
jemand
bitte
uebersetzen
?
Hi
Leute
!
Kann
mir
das
vielleicht
jemand
uebersetzen
?
Hallo
Suesse
!
Alles
erdenklich
gute
und
liebe
zum
geburtstag
!
Hab
dich
lieb
!
(
ich
weiss
das
es
irgendwie
was
mit
100
jahren
zu
tun
hat
im
albanischen
aber
ich
kann
es
nicht
finden
...
wuerde
mich
sehr
freuen
!)
Danke
ihr
lieben
!
17507984
Antworten ...
user_35944
.
➤
re:
Koennte
mir
das
jemand
bitte
uebersetzen
?
E
embela
ime
,
urime
per
ditelindjen
tende
,
shume
dashuri
dhe
lumturi
dhe
u
befsh
100
vjec
!
Te
dua
!
17508145
Antworten ...
Genta
➤
➤
re:
re
:
Koennte
mir
das
jemand
bitte
uebersetzen
?
Also
dann
übersetz
ich
dir
das
mal
!
"
Meine
Süße
,
herzlichen
Glückwunsch
zu
deinem
Geburtstag
,
viel
Liebe
und
Glück
und
würdest
du
noch
100
Jahre
alt
!
Ich
liebe
Dich
!"
(
Also
das
letzte
mit
den
100
Jahren
, das
ist
so
ne
Redensart
,
dass
man
dem
anderen
wünscht
, dass
er
ein
langes
und
schönes
Leben
haben
wird
.)
Hoffe
ich
konnte
helfen
!!
:)
17509318
Antworten ...
user_35944
.
➤
➤
➤
re:
re
:
re
:
Koennte
mir
das
jemand
bitte
uebersetzen
?
Das
hatte
ich
Kay
schon
auf
albanisch
übersetzt
:-))
Aber
trotzdem
danke
!
:-))
Ich
grüße
dich
!
L.
17509430
Antworten ...
Dodo2
.
16.05.2006
Bitte
ganz
lieb
um
eine
Übersetzung
!
Als
ich
deinen
Brief
gelesen
habe
kamen
mir
schon
nach
den
ersten
drei
Wörtern
die
Tränen
!
Weil
du
nie
wirklich
über
deine
Gefühle
sprichst
und
deswegen
war
ich
sehr
überrascht
das
zu
lesen
!
Ich
kann
sehr
gut
verstehen
das
dir
deine
Eltern
sehr
wichtig
sind
!
Du
hast
mir
in
deinem
Brief
geschrieben
das
wenn
du
mit
mir
zusammen
bist
b
.
z
.
w
.
wenn
du
bei
mir
bist
du
dich
wie
im
Paradies
fühlst
mir
geht
es
auch
so
ich
finde
es
sehr
schön
das
es
dir
genauso
geht wie mir!
Wenn
du
nicht
ohne
mich
leben
kannst
so
wie
du
es
mir
geschrieben
hast
dann
laß
uns
weiter
kämpfen
!
Ich
kenn
eine
Person
die
mit
ihrem
Freund
genau
das
gleiche
Problem
hatte
und
Sie
haben
es
auch
geschafft
und Sie
wird
von
seiner
Familie
auch
akzeptiert
.
Ich
weiß
das
es
nicht
leicht
sein
würde
und
das
man
dafür
viel
Kraft
und viel
Geduld
braucht
,
doch
ich
bin
mir
100
%
sicher
das
wir
das
schaffen
können
wenn
wir es
beide
wollen
!
Was
ich
dir
damit
sagen
möchte
ist
das
ich
da
bin
,
dass
ich
kämpfen
werde
für
unsere
Liebe
und
das ich
hoffe
das
du
mit
mir
zusammen
kämpfst
?!!
Ich
will
und
werde
nicht
aufgeben
!
Eins
solltest
du
noch
wissen
:
Ich
möchte
für
dich
da
sein
,
dir
Kraft
geben
wenn
du
sie
brauchst
dir
meine
ganze
Liebe
schenken
die
ich
im
Herzen
habe
.
Du
bist
der
Mann
den
ich
einfach
überalles
Liebe
und
ich
will
einfach
nicht
aufgeben
!
Wenn
wir
zusammen
lachen
,
reden
und
quatsch
machen
wie
in
der
Nacht
von
Montag
zu
Dienstag
dann
fühle
ich
mich
so
wohl
und so
wunderbar
und
möchte
das
einfach
nie
mehr
(
missen
wenn
man
das
Übersetzen
kann
).
Und
ich möchte
es
einfach
für
immer
genießen
können
!
Ich
bin
da
kämpfe
!!!
Hase
,
ich
liebe
dich
einfach
so
sehr
und
brauche
dich einfach
zum
Leben
ohne
dich
wäre
es
so
als
wenn
ich
keine
Luft
hätte
zum
Atmen
!!
Ich
danke
euch
Tausend
mal
für
'
s
Übersetzen
!
Liebe
grüße
die
dankbare
Dodo
:0)
17507919
Antworten ...
user_24430
.
sq
DE
IT
EN
NO
.
➤
Re:
Bitte
ganz
lieb
um
eine
Übersetzung
!
Hallo
Dodo
,
ich
hab
jetzt
leider
keine
Zeit
,
denn
ich
muss
weg
.
In
ein
paar
Stunden
bin
ich
wieder
heim
,
dann
könnte
ich
es
übersetzen
,
falls
kein
anderer
es
tut
:)
bis
dann
,
jolie
17508413
Antworten ...
user_24430
.
sq
DE
IT
EN
NO
.
➤
Re:
Bitte
ganz
lieb
um
eine
Übersetzung
!
Kur
lexova
letren
tende
,
me
shkuan
lotet
qysh
pas
3
fjaleve
te
para
!
Sepse
ti
nuk
flet
kurre
per
ndjenjat
e
tua
dhe
prandaj
isha
edhe
aq
e
befasuar
kur
e
lexova
!
E
kuptoj
shume
mire
qe
prinderit
e
tu
jane
shume
te
rendesishem
per
ty
!
Ti
me
ke
shkruar
ne
letren
tende
,
qe
kur
ti
je
bashke
me
mua
,
pra
kur ti je me mua, ti
ndjehesh
si
ne
Parajse
,
edhe
une
ndjehem
po
ashtu
dhe
me
vjen
mire
qe edhe ti
ndjen
te
njejten
gje
!
Nese
ti
nuk
mundesh
te
jetosh
dot
pa
mua
,
ashtu
sic
ma
shkruar
,
atehere
na
le
te
luftojme
edhe
me
tej
!
Une
njoh
nje
person
qe
kishte
te
njejtin
problem
me
te
dashurin
e
vet
dhe
ata
ia
kane
dale
mbane
dhe
ajo
vajza
eshte
pranuar
nga
familja
e
tij
.
E
di
qe
nuk
do
te
kishte
per
te
qene
e
lehte
dhe
qe per
kete
nevojitet
shume
force
dhe shume
durim
,
por
une
jam
100%
e
sigurte
qe
ne
do
t
'
ia
arrijme
nese
ne te
dy
duam
!
Ajo
cfare
une
dua
te
te
them
eshte
qe
une
jam
me
ty
, qe une
do
te
luftoj
per
dashurine
tone
dhe
shpresoj
qe
ti
do
luftosh
bashke
me
mua
?!!
Une
nuk
dua
dhe
as
nuk
do
te
dorezohem
!
Dije
edhe
nje
gje
:
Dua
te
te
jem
prane
, te te
jap
force
kur
te
kesh
nevoje
per
te, te te
dhuroj
gjithe
dashurine
time
qe
kam
ne
zemer
.
Ti
je
mashkulli
qe
e
dua
me
shume
se
gjithcka
dhe
une
nuk
dua
te
dorezohem
!
Kur
ne
qeshim
,
luajme
dhe
bejme
marrezira
bashke
,
si
te
henen
naten
,
atehere
e
ndjej
veten
aq
mire
dhe
mrekullueshem
dhe
nuk
kjo
gje
nuk
dua
te
me
mungoje
kurre
me.
Dhe
une
dua
te
mund
ta
shijoj
perjete
!
Une
jam
aty
lufto
!!
(
ich
"
kämpfe
" (
po
luftoj
)
oder
"kämpfe"
als
Befehl
(
lufto
),
weiss
nicht
ganz
wie
es
gemeint
war
)
Lepurush
,
te
dua
me
te
vertete
shume
dhe
kam
nevoje
per
ty
per te
jetuar
,
pa
ty
do
te
ishte
si
te
mos
kisha
ajer
per te
thithur
!!
Nichts
zu
danken
,
Dodo
:)
Ich
hab
ein
gutes
Gefühl
,
dass
alles
sich
schnell
regeln
wird
!
Gute
Nacht
,
j
.
17509112
Antworten ...
Dodo2
.
➤
➤
Re:
Re
:
Bitte
ganz
lieb
um
eine
Übersetzung
!
Tausend
Danke
LaJolie
Danke
danke
danke
bist
ein
Schatz
!!
Schönen
Tag
wünsch
ich
dir
!
:0)
Lg
Dodo
17509457
Antworten ...
NORA
16.05.2006
bitte
bitte
wiedermal
übersetzen
meine
lieben
ok
also
könnts
ihr
mir
das
vl
.
ins
deutsche
übersetzen
:
te
dua
zemer
po
vdes
nuk
rri
dot
pa
ty
naten
e
mir
jete
und
das
ins
albanische
bitte
:
Hey
,
tut
mir
leid
,
dass
ich
nicht
so
oft
schreiben
kann
,
aber
es
ist
schwer
auf
albanisch
und
ich
muss
es
immer
mit
Hilfe
vom
Internet
machen
und
hab
so
wenig
Zeit
!
Wollt
dir
nur
sagen
,
dass
ich
nie
böse
war
und
auch
nicht
böse
bin
,
dazu
gibt
es
keinen
Grund
!
Das
Problem
ist
das
ich
einen
Freund
habe
,
den
ich
sehr
liebe
und
nicht
betrügen
will
!
Deswegen
können
wir
nicht
zusammen
sein
!
Außerdem
kennts
du
mich
gar
nicht
und
wir
könnten
nicht
mal
miteinander
reden
!
Aber
ich
würde
mir
wünschen
mit
dir
ganz
normal
befreundet
zu
sein
wenn
du
das
auch
willst
!
Es
dauert
sicher
wieder
eine
Zeit
bis
ich
dir
antworten
kann
,
muss
erst
deine
Sms
übersetzen
usw
....
hoff
wir
sehen
uns
am
freitag
...
bussi
'>
bussi
DANKE
UR
LIEB
SCHON
MAL
IM
VORHINEIN
17507771
Antworten ...
user_35944
.
➤
re:
bitte
bitte
wiedermal
übersetzen
meine
lieben
Das
albanische
heißt
:
ich
liebe
dich
herz
, ich
sterbe
,
kann
nicht
bleiben
ohne
dich,
gute
nacht
leben
17508132
Antworten ...
user_24430
.
sq
DE
IT
EN
NO
.
➤
Re:
bitte
bitte
wiedermal
übersetzen
meine
lieben
Und
der
Rest
..:)
Hej
,
me
fal
qe
nuk
mundem
te
te
shkruaj
aq
shpesh
,
por
e
kam
te
veshtire
ne
shqip
dhe
me
duhet
ta
bej
gjithmone
me
ndihmen
e
internetit
dhe kam
shume
pak
kohe
!
Desha
vetem
te
te
them
,
qe
as
nuk
kam
qene
e
as nuk
jam
e
zemeruar
, nuk kam
arsye
se
pse
!
Problemi
eshte
qe
une
kam
nje
te
dashur
, te
cilin
e
dua
shume
dhe
nuk
dua
ta
tradhetoj
!
Prandaj
nuk
mund
te
jemi
bashke
!
Pastaj
ti
as
qe
me
njeh
dhe
ne
as
nuk
kemi
se
si
te
flasim
me
njeri
-
tjetrin
!
Por
uroj
qe
ne
te
mbetemi
vetem
shoke
,
nese
edhe
ti
je
dakord
!
Do
te
kaloje
pak
kohe
derisa
do
te
mund
te te
shkruaj
prap
,
me
duhet
te
perkthej
mesazhin
tend
etj
...
Shpresoj
te
shihemi
te
premten
...
nje
puthje
17508388
Antworten ...
user_42277
16.05.2006
hallo
zusammen
könnte
mir
das
jemand
übersetzen
Fjala
e
fundit
eshte
lamtumira
pres
te
me
thuash
, te fundit
deshire
tani
cdo
mbremje
,
ti
s
'
do
te
ngroh
ti do te
mbetesh
e
vetme
.
Eshte
e fundit
Lamtumira
jo
ti s'
mund
te
jesh
e
imja
ti s'
dite
JO
, te
dashurosh
nuk
do te jesh me
puthja
ime
nuk do te
kesh
me
ledhatime
nga
jeta
ime te
lutem
shko
.
mos
me
veshtro
, mos me
kerko
mbylli
pra
syte
,
dhe
'>
dhe
ti me
harro
mos me veshtro, e
heshtur
mos me kerko te
falur
te lutem shko, te lutem me harro.
S
'
mesove
te
duash
,
prandaj
do te
vuash
se
zemren
s'e
kishe
ti
vetem
per
mua
tani cdo mbremje, ti s'do te ngroh ti do mbetesh e vetme.
dhe
Fryme
marr
,
e
nuk
jam
gjalle
vyshkem
si
gjethi
i
mekur
shume
kam
qare
per
ty
me
mall
une
ne
shpirt
jam e
vdekur
.
Thone
e
fundit
shpresa
vdes
shprese
me nuk
ka
ne
mua
ndjenje
e
njejte
cdo
mengjes
nuk
te
kam ty
qe
te
dua
.
Mirupafshim
ne
Kosoven
e
lire
me
the
para
shume
vitesh
ne
kurbet
kur
shkove
lulet
tu
thafshin
,
krushqit
mi
ke
ngrire
me
harrove
,
tjetren
e
martove
17506863
Antworten ...
user_24430
.
sq
DE
IT
EN
NO
.
➤
Re:
hallo
zusammen
könnte
mir
das
jemand
übersetzen
Hallo
Edona
,
Ich
hab
versucht
es
so
sinngemäß
wie
möglich
zu
übersetzen
:
Das
letzte
Wort
wird
"
Lebe
wohl
"
sein
,
ich
warte
darauf
dass
du
es
mir
sagst
,
der
letzte
Wunsch
jeden
Abend
, du
wirst
alleine
bleiben
.
Ist
der
letzte
"
Lebe
wohl
",
nein
du
kannst
nicht
meine
sein
, du
konntest
nicht
lieben
, du
wirst
nicht
mehr
mein
Kuss
sein, du wirst
keine
Behrührungen
mehr
kriegen
,
geh
bitte
aus
meinem
Leben
.
Guck
mich
nicht
an
,
bitte
vergiss
mich.
Hast
nie
lieben
gelernt
,
du
wirst
leiden
weil
du
kein
Herz
für
mich
hattest
.
Jetzt
jeden
Abend
,
du
wirst
alleine
sein
.
--------------------------------------------
Ich
atme
und
bin
nicht
mehr
am
Leben
,
verwelkt
wie
ein
stilles
Blatt
,
viel
und
mit
Sehnsucht
habe
ich
für
dich
geweint
,
in
der
Seele
bin ich
tot
.
Wir
sehen
uns
in
dem
freien
Kosovo
,
sagtest
du
mir
vor
vielen
Jahren
als
du
ins
Exil
gingst
,
die
Blumen
sollen
verwelken
, "
Krushqit
" (
sind
die
Leute
die, die
Braut
begleiten
) sind
versteinert
, die
Andere
hast
du
geheiratet
.
17508344
Antworten ...
user_42277
➤
➤
@LaJolie
danke
viel
mals
hallo
dankeschön
für
die
schnell
übersetzung
..
ist
sehr
nett
von
dir
..
leider
hast
du
einige
sätze
vergesse
...
aber
ist
ok
nochmals
vielendank
17508829
Antworten ...
user_46269
.
SQ
TR
DE
➤
re:
hallo
zusammen
könnte
mir
das
jemand
übersetzen
hallo
edona
,
das
ist
das
lied
von
altin
shira
was
du
übersetzt
wolltest
der
ist
doch
super
ich
hör
den
tag
und
nacht
hab
das lied
sogar
als
klingelton
"
fjala
e
fundit
" ich
hatte
es
auch
mal
übersetzen
lassen
die
übersetzung
stimmt
schon
mehr
ist
da
nicht
...
aber
ist
ein
super
lied
!!!!
ich
finde
dieses
lied
muss
mann
nicht
übersetzt
bekommen
die
melodie
und
soo
das
sagt
schon
alles
, das
geht
doch
richtig
unter
die
haut
was
meinst
du
??
17509008
Antworten ...
eve
16.05.2006
wäre
sehr
lieb
wenn
mir
das
jemand
übersetzen
könnte
mein
hase
,
jetzt
kennen
wir
eve
'>
eve
'>uns
schon
so
lang
,
haben
gute
und
schlechte
zeiten
hinter
uns
gebracht
.
jede
einzelne
zelle
in
meinem
körper
ist
verrückt
nach
dir
,
ich
liebe
dich
unendlich
und
für
immer
!
das
wollte
ich
dir
einfach
mal
sagen
danke
schon
mal
im
vorraus
liebe
grüße
eve
'>
eve
17506427
Antworten ...
user_24430
.
sq
DE
IT
EN
NO
.
➤
Re:
wäre
sehr
lieb
wenn
mir
das
jemand
übersetzen
könnte
Lepurushi
im
,
ka
shume
kohe
qe
njihemi
,
kemi
kaluar
kohe
te
mira
dhe
te
keqija
.
Cdo
qelize
e
trupit
tim
cmendet
pas
teje
,
te
dua
pafundesisht
dhe
pergjithmone
!
Kete
doja
vetem
te
ta
thoja
.
lg
,
j
.
17507309
Antworten ...
eve
➤
➤
re:
Re
:
wäre
sehr
lieb
wenn
mir
das
jemand
übersetzen
könnte
vielen
herzlichen
dank
..
bist
n
schatz
;)
schönen
tag
noch
lg
eve
'>
eve
17507645
Antworten ...
Genta
➤
➤
re:
Re
:
wäre
sehr
lieb
wenn
mir
das
jemand
übersetzen
könnte
Ok
dann
werd
ich
mal
...
"
Mein
Häschen
,
wir
kennen
uns
schon
lange
Zeit
,
sind
durch
gute
und
schlechte
Zeiten
gegangen
.
Jede
Zelle
meines
Körpers
ist
verrückt
nacht
Dir
,
liebe
Dich
endlos
und
für
immer
!
Das
wollte
ich
Dir
nur
sagen
."
Bitteschön
!
genta
:)
17509360
Antworten ...
user_46279
17.05.2006
Guten
Morgen
!,
Bitte
bitte
nicht
vergessen
guten
morgen
,
bitte
vergesst
nicht
meine
dashurie
-
sms
-
sprüche
!!!!!!bitte, bitte, bitte.
ist
das
sehr
frech
,
wenn
ich
noch
ein
paar
notiere
??ich
denke
einfach
,
dass
sich
sicher
auch
andere
schwer
verliebte
freuen
.
jedenfalls
,
danke
im
voraus
Dua
te
behem
lot
te
shetis
neper
fytyren
tende
te
vij
deri
te
buzet
tua
dhe
te
them
fjalen
te
DUA
.
mallkoj
diten
qe
te
pash
mallkoj
zemren
qe
ta
dhash
mallkoj
ata
njerz
qe
na
pan
mallkoj
fjalet
e
rënda
qe na
than
.
Nje
engjull
qe
e
dua
ne
mergim
ka
shkuar
zemren
ja
kam
falur
kurr
mos
me
harruar
.
Per
ty
e
shkrova
me
lot
e
lotova
e
putha
e
perqafova
dhe
ty
ta
dergova
.
prit
prit,
mos
fli
gjum
,
se
do
te
them
te
dua
shum
,
naten
e
mir
e gjum te
embel
,
me
jep
nje
puthje
e me
shih
ne
enderr
.
kur
te
biesh
me
fjet
mendo
pak
per
mua
,
mos
bjer
ne
mes
te
shtratit
po
le
vend
pak per
mu
.
dua
buzet
e
tua
te
me
kafshoj
mua
,dua
krahet
e tua te me
shtrengoj
e te me
ngrohin
e te me
mbajn
ne
gji
dhe
ky
person
dua te
jesh
ti
.
tausend
küsse
,
danke
17506409
Antworten ...
Ilirian
➤
re:
Guten
Morgen
!,
Bitte
bitte
nicht
vergessen
Diese
drei
Sms
sind
die
besten
.
:)
prit
prit,
mos
fli
gjum
,
se
do
te
them
te
dua
shum
,
naten
e
mir
e gjum te
embel
,
me
jep
nje
puthje
e me
shih
ne
enderr
.
warte
, warte,
schlaf
nicht
ein
,
ich
will
dir
Ich
liebe
dich
sagen
,
Gute
nacht
und
schlaf
gut
,
gib
mir
ein
Küsschen
und
träum
von
mir.
kur
te
biesh
me
fjet
mendo
pak
per
mua
,
mos
bjer
ne
mes
te
shtratit
po
le
vend
pak per
mu
.
Wenn
du
schlaffen
gehst
,
dann
denka
an
mich
,
leg
dich
nicht
in
der
Mitte
des
Betts
hin
,
sondern
lass
ein
bisschen
Platz
für
mich.
dua
buzet
e
tua
te
me
kafshoj
mua
,dua
krahet
e tua te me
shtrengoj
e te me
ngrohin
e te me
mbajn
ne
gji
dhe
ky
person
dua te
jesh
ti
.
Ich
will
,
dass
deine
Lippen
meine
Lippen
knabbern
,
ich
will, dass deine
Arme
mich
umarmen
,
warm
in
deinem
Brust
und
diese
Person
bist
du
.
:)
17510500
Antworten ...
Ilirian
16.05.2006
Anzeigen
Lule
,
cfare
te
kam
shkruajtur
,
nuk
do
te
thote
,
qe
do te
vij
ne
München
.
Eshte
si
shprehje
...
ah
Lule
, Lule,
po
te
erdha
atje
...
:)
d
.
h
.
wie
wenn
ich
dich
auffange
,
dann
...
:)
Du
bist
ein
kluges
Mädchen
.
17506028
Antworten ...
user_35944
.
➤
Flm
Ti
nuk
do
te
vish
ne
Mynhen
?
:-))
Sa
keq
,
hab
mich
schon
gefreut
!
Wenn
du
mich
auffängst
,
dann
was
?
:-))
Faleminderit
shume
per
complimentin
,
ti
je
gjithashtu
shume
i
zguar
-
une
mendoj
se
ti
e
di
,
apo
jo
?
Te
fala
L.
17506080
Antworten ...
Ilirian
➤
➤
re:
Flm
Mundohem
.
:)
dann
...
:)
17507780
Antworten ...
Ilirian
➤
➤
➤
re:
re
:
Flm
Guten
Abend
Blümchen
,
ich
hatte
es
eilig
,
deswegen
habe
ich
nur
zwei
Wörter
geschrieben
.
Aber
manchmal
weniger
ist
mehr
.
Ich
kann
nicht
sagen
,
ob
ich
klug
bin
oder
nicht.
Das
müssen
die
anderen
sagen
.
Trotzalledem
was
die
anderen
sagen
,
habe
ich
Respekt
vor
derer
Meinung
und
meiner
Meinung.
Was
dann
...
betrifft
,
würde
ich
sagen
,
nichts
.
Ich
wünsche
dir
eine
angenehme
Nacht
.
Gruß
'>
Gruß
Ilirian
'>
Ilirian
17508965
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ç
Ë
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ç
ë
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X