/
user_34682
18.10.2005 20:25:31
Die 300 Seiten! Juhu... 300 :o)
300 Seiten *Yeaaah*
Wir sind alle sehr fleißig
Jubiläum* juuuuuuuuhuuuuu
user_34682
18.10.2005 20:05:29
Biiiitte Übersetzen...
Hey Schatz,
Ja vielen Dank,
für deine Schwester hab ich schon was schönes in S. :-) Hoffe es passt.
Für dich hab ich auch was ganz süßes.. Lass dich überraschen. :-)
Für deine Mama und deinen Papa werde ich am Donnerstag was besorgen gehen, Liri hat mich bisschen beraten, hoffe es gefällt euch.
Schatz ich freu mich schon so auf dich, du bist mein Mann und wirst es immer sein.
Ich liebe dich, ganz viele Küsschen, für deine süssen Lippen ;-)
Princesa jote
Viiiiielen dank *und einen DICKEN Schmatzer* an den Übersetzer *muuaah*
Eure *dina
user_29360
19.10.2005 13:36:34
➤
Hej shpirt,
po, faleminderit shume,
per motren tende kam dicka te bukura ne S. :-) Shpresoj qe eshte e duhur.
Edhe per ty kam dicka shume te embel... Do te befasoj. :-)
Per mamin dhe babain tend do te blej dicka te enjten, Liri me ka ndihmuar pak, shpresoj qe do te ju pelqejne.
Shpirt, jam shume e gezuar per ty, ti je burri im dhe do te jesh per gjithmone.
Te dua, shume puthje, per buzet e tua te embla ;-)
Princesha jote
user_34682
19.10.2005 13:43:22
➤➤
Dankeschön Samyb :o)
*Muuuuuaaaaah* du bist ein Schatz
Alles Liebe *dina
user_34682
18.10.2005 19:34:50
Hallöchen an alle :o)
*muah* küsschen Eure *dina
Dodo2
18.10.2005 18:29:04
Bitte übersetzen :0) wäre super lie
Was ist denn nur los?
Hab ich irgendetwas falsches geschrieben??
Te dua shume
Danke euch ganz ganz lieb im voraus :0) Lg Dodo
18.10.2005 19:15:04
➤
A kam shkruar dicka gabimisht?
: - )) Bittschön..
Dodo2
18.10.2005 19:19:03
➤➤
Danke schööööönnnnn :0)
18.10.2005 19:25:37
➤➤➤
ups hab was übersehen sorry
Was ist denn nur los? Cfare u be atehere?
ähem *räusper*
18.10.2005 19:20:39
➤➤➤
; - ))
user_30472
18.10.2005 18:02:55
hallo bitte übersetzen...danke
edhe sa vonohesh
18.10.2005 19:20:02
➤
Also ich hätt gesagt : wieviel verspätest du dich?
hmmmmmmmm, aber im Prinzip eh fast gleich hehe : - ))
18.10.2005 18:24:39
➤
wie lange dauert es noch?
18.10.2005 14:21:14
BITTE
Bitte könnte mir das, was ich unten geschrieben habe jemand übersetzen!! VIELEN Dank
user_35037
18.10.2005 13:38:12
bitte übersetzen danke :-)
shpirt sa i perket prer mem sjell diqka qka ke deshir ti se un nuk di .per
mu eshe me e rendesishme qe te sho ty . e per termin ne prishtin nuk mundem
me be tash duhet mise ta krym kunoren edhe kur te shkon procedura ne
gjermani mandejun e boj terminin mise shkon ti ne gjermani per te nuk esht
problem at letren qe me tha jasna e kam marr sod dot thot vetem ka me shku
me bo nje termin per kunorzim qe mos te humbim koh kur te vjen ok tung ich
liebe dich
user_29360
18.10.2005 14:02:08
➤
Schatz, wegen der Sache mir was mitzubringen, was Du willst, denn ich weiß es nicht. Für mich ist es wichtig, Dich zu sehen. Und wegen des Termins in Prishtina, dass können wir nicht jetzt machen, nachdem wir uns gegenseitig gekrönt haben und wenn das Prozedere nach Deutschland kommt, dann mache ich den Termin, wenn Du nach Deutschland gehst, ist es dafür (für sie/für ihn....keine Ahnung) kein Problem, der Brief, den Jasna mir gegeben hat, habe ich heute bekommen, das bedeutet einfach, dass er/sie mir geschrieben hat, einen Termin für die Krönung zu machen, um keine Zeit zu verlieren, wenn Du kommst, ok, tschüß, ich liebe Dich
LG samyb ;o)
user_35037
18.10.2005 14:12:39
➤➤
hääääääääääää???
danke samyb *bussi*
nochmal was bitte
wir müssen bevor ich wieder nach hause fliege nach pristina !!!ohne heiratsurkunde (mit unmik stempel) kann ich hier das visum für dich nicht beantragen ok?
ich liebe dich auch schatz hoffe dir geht es gut
ich freue mich obwohl ich ganz doll aufgeregt bin
user_29360
18.10.2005 14:24:34
➤➤➤
Perpara se une do te fluturoj perseri per ne shtepi, ne duhet te shkojme ne prishtine!!!
Pa certifikate martese (me vule te UMNIK) nuk mundem ta bej kerkesen ketu per vizen tende, ok?
Edhe une te dua, shpresoj qe ti je mire
Jam e gezuar edhe pse jam shume e nervozuar