/
übersetzen bitteeeeeeeeeeeee
mein lieber schatz..ich danke dir für die wunderschönen 1 1/2 jahre mit mir.
@Advia Meintest du nicht vielleicht: ... die wunderschönen 1 1/2 Jahre mit DIR?
➤➤
hehe cj ja ich meinte mit dir:-)es war etwas früh als ich das heut geschrieben habe:-))
Faleminderit shpirt per 1 vit e gjysem, qe ishim se bashku.
➤➤
danke ilirian:-)te fala nga une:-)
und ich grüss mal schnell noch alle hier:-)samyb,ilirian und dodo besonders:-)
Sei gegrüßt.
Ich grüße Dich....... ;o)
Frage Fragn nits als Frage
kennen sie das Lid von Linard Bardill???(schwaizer Singer).... Is Hairije eine albanishe Namen? Grüss und eine schöne tag!!!!!!!!!!!!!
"Hajrie" ist ein albanischer Frauenname
MOrgen Ihr Kampf-Übersetzer! Hätte ein bissl Arbeit! "Ich bin krank, kümmer Dich um mich!" Faleminderit
Une jam e semure. Kujdesu per mua.
➤➤
Faleminderit, zemer!
kann mir wer einen sms spruch auf albanisch sagen, für einen sehr guten freund, kann auch was lustiges sein........will ihn überrraschen, bitte mit übersetzung dabei wenns geht, dass ich auch weiß was ich schreibe!!
"Me prit sonte ne enderr se do te vij,po mos kij frike ,nuk do te trokas ne dere, as nuk do te zgjoj, por do te puthi lehte dhe do te shkoj." -die übersetztung klingt vieleicht nicht so wie es in albanisch klingt aber sowieso ich werde es übersetzen: "warte heute abend auf mich weil ich werde kommen,do not fear,ich werde weder an deinem tür klopfen noch dich aufwachen ,aber ich werde dich nur leicht küssen und dann werde ich weggehen. sagst du mir dann ob es ihn gefallen hat? habs dich geholfen hoffentlich*ig* mfg
➤➤
warte heute Nacht im Traum denn ich werde kommen, aber hab keine Angst, ich werde nicht an der Tür klopfen, dich auch nicht aufwecken, ich küsse dich nur sanft und werde wieder gehen.. das ist ja süss!
➤➤➤
Sehr gut, Laura. :)
➤➤➤➤
Danke dir : - )) Te deshiroj nje dite te kendshme!
➤➤➤➤➤
Gjithashtu, rrushe. :)
kann mir jemand sagen was " ich weiss nicht warum, ich weiss nur DAS ich dich liebe" auf albanisch heisst?
Une nuk e di perse, por di vetem qe te dua.
Bitte um Uebersetzung
Bitte auf Albanisch! Wenn ich wuesste, dass dein Verhalten etwas mit deinem Schiksal zu tun hat, wuerde es Vieles erklaeren. Wahrscheinlich gehst du mir deshalb nichtmehr aus dem Kopf! Bitte entschuldige und guck nicht immer so boese. Und hier noch etwas auf Deutsch bitte: Dhe un te dua ti po me cmend ZEMER.
Ich liebe dich auch, aber du macht mich verrückt.
Wenn ich wuesste, dass dein Verhalten etwas mit deinem Schiksal zu tun hat, wuerde es Vieles erklaeren. Wahrscheinlich gehst du mir deshalb nichtmehr aus dem Kopf! Bitte entschuldige und guck nicht immer so boese. Nese do ta dija, qe sjellja jote nga fati yt varej, atehere cdo gje me duket me r thjeshte per tu shpjeguar. Prandaj nuk me zhdukesh ti me nga mendja ime. Te lutem me fal dhe mos me shih ashtu si me inat.