neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
llokum jam (weiss ich was es heisst) merzit shum mas teje!


danke im vorraus!!
6121898
Wortwörtlich kann man das nicht übersetzen, heißt:

"Ich habe große Sehnsucht nach Dir"
6122316
danke vielmals!!
6122697
 
Hi Denise!Das er verheiratet war das wußte ich.Es waren andere Probleme.Ich denke die Mentalitäten passen einfach nicht zusammen.Ich weiß einfach nicht wie ich ihn dazu bringe mich in Ruhe zu lassen.Es wird bei ihm sowieso nur der Stolz sein das ich gegangen bin.Was soll ich tun?
6121714
Ich habe auch mal so endliche problem so wie du.Ich kann gut vorstellen wie schwierig ist.Aber wie die Denise geschrieben hat.Bleib in deine entscheidung! Natürlich versucht er immer wieder das alles in sein grift.Ich habe genau so gemacht.Kein kontakt und ich will auch mit meinem ex nicht mehr zu tun habe.Neun monate waren wir zusammen und neun monate hat er mich nur angelogen betrügt! Jetzt seit eine monat habe ich meine ruhe.Got sei dank!
6123471
 
gjdo qast te bukur ty te fali, e humbi veten qe ty lotin ta ndali, gjdo gje per ty e sakrifikoj
6116680
Jeden schönen Moment schenke ich Dir, ich verliere mich (selbst), um Deine Träne zu stoppen (verhindern), ich opfere alles für Dich
6122358
 
Hallo ihr,
kann mir bitte jemand einige sätze für mich übersetzen??

1) meine liebe für dich wird nie enden, denn du bist der Mann den ich mein leben lang lieben werde.

2) In einigen Tagen kann ich dich wieder ganz nah bei mir spüren, deine lippen und deinen körper.

Ich wäre euch sehr dankbar wenn mir das folgende jemand übersetzen kann.

Liebe grüße

Rosa
6114352
1) Dashuria ime per ty nuk do te perfundoje kurre, sepse ti je burri te cilin une do te dashuroj gjithe jeten time.

2) Ne pak dite une do mundem te te ndjej perseri afer meje, buzet e tua dhe trupin tend.
6122507
 
Könnte mir bitte jemand folgenden Text ins Albanische übersetzen. Vielen Dank schon mal im Voraus.

Hallo,
mir geht's gut. Danke. Hoffe dir auch.
Ich versteh fast kein albanisch. Ich hab das, was du geschrieben hast in einem Forum übersetzen lassen und natürlich auch das hier ins Albanische. Ich habe keine Webcam. Verstehst du ein bisschen Englisch?
Liebe Grüße
6111801
Pershendetje,
une jam mire. Faleminderit. Shpresoj qe edhe ti.
Une nuk kuptoj shume shqip. Dikush ne nje forum me ka perkthyer kete per mua dhe sigurisht edhe kete ne shqip. Nuk kam "webcam". A kupton pak anglisht?
Pershendetje te dashura
6112051
Danke, danke, danke!!!!
6116626
 
@Samyb
Kann ja mal passieren, Du bist ja im Dauer-Übersetzungs-Stress. :-)
Liebe Grüsse
6111727
 
@Nina
Ist er mit einer Albanerin oder einer Deutschen verheiratet? Wenn er mit eienr Deutschen verheiratet ist, dann vielleicht wegen seinen Papieren? In wiefern hat er Dich denn belogen? Im Bezug darauf das er verheiratet ist?
Liebe Grüsse

Denise
6109084
A eshte ai i martuar me nje shqiptare apo nje gjermane? Nese ai eshte i martuar me nje gjermane, ndoshta per dokumena? Ne cilin rast te ka genjyer ai ty?
Ne rastin qe ai eshte i martuar?
Pershendetje te dashura

Denise
6110753
Uuups, groooßes "UPS".....hihihihihihihi.....dachte, dass soll übersetzt werden......hhihhhihihihihih......ich schieß mich weg............hahhahahahihhiiii !!!!!!!!!!!!!!
6111171
 
Seite:  203     201