/
nisna
Ich habe bereits im Wörterbuch gesucht. Kann mir bitte jemand "nisna" übersetzen. Danke im Voraus.
Re: nisna
das heißt wohl "gehen wir"; mit den Bedeutungsnuancen des Wiener "gemma!": also a) lass uns gehen oder b) lass uns anfangen
Kann mir das jemand wörtlich übersetzen bitte? Ich schätze er lässt mich und die Kinder grüßen.
Prej meje Anita ne mujsha naj dit te thiri. Se um ka marr malli me ta ni zanin te faluna tanve ne veqanti thmive.
Re: Kann mir das jemand wörtlich übersetzen bitte? Ich schätze er lässt mich und die Kinder grüßen.
Wenn ich einmal kann rufe ich dich an, denn ich vermisse deine Stimme. Grüsse alle, besonders die Kinder.
Könnte das bitte jemand für mich übersetzen? DANKE!
keni dal shurim m veq Idriz ma mir
Re: Könnte das bitte jemand für mich übersetzen? DANKE!
Wenn ich das richtig deute hat es hier einige schreibfehler. Aber ich glaube es sollte heissen: Keni dal shum mir veq Idriz ma mir. Dann würde das übersetzt heissen: Ihr seid schön drauf (Foto denk ich mal), aber Idriz noch schöner. Hoffe ich hab das richtig gedeutet hahaha.
bitte auf albanisch
mein handy ist kaputt .. ich habe kein anderes
Re: bitte auf albanisch
Më është prishur celulari. Nuk kam tjetër.
➤➤
Re: bitte auf albanisch
danke dir :)
Bitte übersetzen: (Danke!!!)
Person1: ncncncnc, Marreeeeeeee, Person2: shi marre thot hehe ska mare ma o shoq ka hup marria Person1: ju atje ne gurbet nuk keni marre, hahahah Person 2: nicht nur hier :-) po edhe ne ks ma zi u ba .... dann ein paar Sätze auf deutsch.... Person3: ti je ma i mir se kjo, po qetu su kan desht be daj Bitte übersetzen, ich kriegs nicht wirklich hin... vielen DANK!! :-)
brauche mal Hilfe
Schöne foto, das ist dein Neffe oder? ist süß danke im Voraus :)
Re: brauche mal Hilfe
Shumë fotografi e bukur. Nipi yt është ky? I lezetshëm.
➤➤
Danke: Re: brauche mal Hilfe
sehr lieb von Dir :)) danke
toj trtka dosle
Ich habe bereits im Wörterbuch gesucht. Kann mir bitte jemand "toj trtka dosle" übersetzen. Danke im Voraus.
Re: toj trtka dosle
Definitiv kein Albanisch!!!
Re: toj trtka dosle
Ich glaube, das ist kroatisch, aber kein albanisch.