Wörterbuch
▼
Suchen
Hall of fame
Foren
▲
was ist neu
Albanisch
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Adjektive
Foren
was ist neu
Albanisch
Albanisch Chat
Löschanträge
Farbschema classic
Farbschema classic
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Albanisch Lern- und Übersetzungsforum
←
/
1676
Go
→
+ Neuer Beitrag
FluXhu
06.02.2012 12:20:42
Kann mir das jemand übersetzen?
Ajo: zemer te bej nje pyetje.. Ai: po sigurisht.. Ajo: ke do me shum mua apo nenen tende.. Ai: te 2-ja smund ti ndaj.. Ajo: po nese do ishim ne rrezik te 2-ja ke do shpetoje ? Ai: do shpetoja Nenen dhe do vdisja bashk me ty ♥ Ich habe Mühe, den Zusammenhang zu verstehen. Für die Übersetzung danke ich vielmals. Liebe Grüsse
Antworten
peterchen1
06.02.2012 17:43:37
➤
Re: Kann mir das jemand übersetzen?
Sie: Schatz, ich frag dich was... Er: ja sicher... Sie: Wen liebst du mehr: mich oder deine Mutter? Er: Die beiden kann ich nicht trennen... Sie: Aber wenn beide in Gefahr wären, wen würdest du retten? Er: Ich würde die Mutter retten und gemeinsam mit dir sterben. Liebe Grüße! Peter http://albanisches.blogspot.com
Antworten
FluXhu
06.02.2012 18:03:22
➤➤
Danke: Re: Kann mir das jemand übersetzen?
Ganz ganz herzlichen Dank. Da ich leider keine Bücher im Buchladen gefunden habe um die Sprache zu lernen probier'ich es mal auf diese Weise... aber ich sehe schon, dass dies schwer wird. Nenen steht in diesem Fall also für Mutter und nenen tende für deine Mutter. Das werd'ich schon mal zu meinem Wortschatz hinzufügen. lg Flu
Antworten
Lorena_8
03.02.2012 19:38:48
Bitte um Übersetzung. Vielen Dank! :)
Hi, kann mir jemand das übersetzen? Vielen Dank! hej gdesi bre
Antworten
ertu
03.02.2012 20:29:31
➤
Re: Bitte um Übersetzung. Vielen Dank! :)
hej wo bist du?...ist aber serbisch geschrieben
Antworten
Lorena_8
24.03.2012 23:11:01
➤➤
Danke: Re: Bitte um Übersetzung. Vielen Dank! :)
Vielen DAnk! :)
Antworten
Jacki82
30.01.2012 15:51:15
Bitte auf albanisch,danke.
Hallo mein Schatz,wollte Dir nochmal schreiben,dass ich Dich sehr vermiße und das Du mir hier,sehr fehlst. Ich schaue jeden Tag Dein Foto an und mir laufen die Tränen. Ich hoffe,dass Du immer gut auf Dich aufpaßt,in der Hoffnung,dass Du bald wieder zu mir zurück kommst. Egal,wie lange es dauert,ich werde auf Dich warten,denn Du bist und bleibst auch immer meine große Liebe. Mach Dir keine Sorgen,es ist ja nicht das 1.Mal,wo Wir eine schwere Zeit durchmachen. Ich liebe Dich sehr. Deine Dicke.
Antworten
skorpionzz
01.02.2012 11:30:15
➤
Re: Bitte auf albanisch,danke.
Përshëndetje loqka ime, vetëm desha që të shkruaj edhe një herë që më ka marrë malle për ty dhe që me mungon shumë. Për çdo ditë e shikoj foton tënde dhe më vijnë lotët. Un shpresoj që ti gjithmonë do të kujdesesh mirë përveten, ne spresen se ti do të vish prapë tek unë sa më shpejt. Pa marrë parasysh se sa kohë zgjat, unë do të të pres, sepse ti je dhe do të mbetesh gjithmonë dashuria ime e madhe. Mos u bregos, nuk është hera e parë që ne kalojmë nje kohë të vështirë. Unë të dua shumë. Trashullajka jote.
Antworten
Jacki82
01.02.2012 12:49:44
➤➤
Danke: Re: Bitte auf albanisch,danke.
Vielen Dank für Deine Übersetzung.
Antworten
marie-therese
29.01.2012 01:09:48
was heißt denn....
"po ajeni mir krejt familien e vet ata te jashtit apo shkrujn" ich bedank mich schonmal bei dem übersetzter !!!
Antworten
SinusxCosinusx
30.01.2012 10:25:11
➤
Re: was heißt denn....
Geht's der ganzen Familie gut? Was ist mit denen die im Ausland sind, schreiben sie euch manchmal?
Antworten
Loti Kioske
28.01.2012 09:43:48
Kiosk
Der Vorname meines Autorenpseudonyms heisst im Albanischen "die Träne". Nur die Übersetzung von "Kiosk" habe ich nirgends gefunden. Aber hier kann mir sicher jemand helfen...
Antworten
SinusxCosinusx
28.01.2012 13:21:18
➤
Re: Kiosk
Ich verstehe nicht, was suchst du denn?
Antworten
Loti Kioske
28.01.2012 15:37:59
➤➤
Re: Kiosk
Das albanische Wort für Kiosk. Heisst das etwa genauso? Kiosk?
Antworten
SinusxCosinusx
29.01.2012 00:42:22
➤➤➤
Re: Kiosk
Achso, ja. Es ist das selbe Wort, nur mit 'nem Ë am Ende: kioskë (undefiniert) / kioska (definiert) - ein Kiosk / der Kiosk
Antworten
Loti Kioske
29.01.2012 18:47:55
➤➤➤➤
Danke: Re: Kiosk
Shume faleminerit. Da hab ich ja damals (unabsichtlich) ein Pseudonym gewählt, dass im Albanischen eine krude Bedeutung hat. www.loti-kioske.de
Antworten
Ariana
25.01.2012 22:27:57
Mire mrama
Kann mir bitte jemand das Wort mijra übersetzen? Ich denke es ist Dialekt aus dem Kosovo. Das Wort kam in folgendem Satz vor: ti dhuroj me mijra mijra Puthje Faleminderit. Te Fala, Ariana
Antworten
SinusxCosinusx
25.01.2012 22:54:21
➤
Re: Mire mrama
es wurde umgangsprachlisch geschrieben, korrekt ist es mijëra unë bedeutet tausend/-e Ich schenke dir taused und abertausede von Küssen
Antworten
SinusxCosinusx
26.01.2012 14:20:20
➤➤
Re: Mire mrama
Es wurde umgangsprachlisch geschrieben, korrekt ist es mijëra und bedeutet tausend/-e Ich schenke dir tausend und abertausende von Küssen
Antworten
Ariana
25.01.2012 23:06:03
➤➤
Re: Mire mrama
FALEMINDERIT Shum shum!!
Antworten
FluXhu
24.01.2012 23:30:29
Ich bitte um Übersetzung
Te dua fort shpirt Ich finde diesen Satz nirgends in dieser Zusammenstellung und bin mir nicht sicher, ob es einen Sinn macht. Besten Dank schon im Voraus :)
Antworten
SinusxCosinusx
24.01.2012 23:47:01
➤
Re: Ich bitte um Übersetzung
Ich liebe dich sehr mein Schatz
Antworten
FluXhu
24.01.2012 23:54:16
➤➤
Danke: Re: Ich bitte um Übersetzung
:))
Antworten
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ç
Ë
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ç
ë
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X