Wörterbuch
▼
Suchen
Hall of fame
Foren
▲
was ist neu
Albanisch
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Adjektive
Foren
was ist neu
Albanisch
Albanisch Chat
Löschanträge
Farbschema hell
Farbschema hell
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Albanisch Lern- und Übersetzungsforum
←
/
1676
Go
→
+ Neuer Beitrag
kleines Mädchen
17.02.2009 20:37:55
bitte übersetzen
hallo wär nett wenn mir das wer übersetzen könnte : ..diesmal würde ich alles geben nur um DEIN zu sein ich habe Fehler gemacht und darauß gelernt das musst du mir glauben .. ich will nur dich !
Antworten
user_97650
16.02.2009 23:51:31
Bitte dringend um Übersetzung!!
zemer umfal se nashta skomujt me zgat shum me ty ne tel per shkak se sot kaqen dita pavarsis kosoves ikum pas vesht te tupani jakum qi ropt tuj kcy te dua! Vielen Dank im Voraus an die fleißigen Übersetzer!!
Antworten
Laura2
20.02.2009 00:19:32
➤
Re: Bitte dringend um Übersetzung!!
herzchen,tut mir leid,konnte mit dir nicht so lange telefonieren. heute war der unabhängigkeitstag von kosova,ich war ganz nah beim trommelwirbel und hab getanzt was das zeug hält... ich liebe dich
Antworten
*S*
22.02.2009 00:50:46
➤➤
Re: Bitte dringend um Übersetzung!!
ja ja kum qi robt, sollte man wortwörtlich lieber nicht übersetzen, nicht war? hahahaha. Haste gut übersetzt :)
Antworten
user_66603
13.02.2009 16:55:38
Ganz ganz eilig!!!
Was heißt ich wünsche dir viel Erfolg und Glück für deine Klausuren? Ich brauch das ganz eilig für meine freundin die morgen ganz wichtige klausuren schreibt Vieln Dank
Antworten
user_97647
16.02.2009 23:09:05
➤
re: Ganz ganz eilig!!!
hallo! Die Übersetzung lautet: "shum fat dhe gjith te mirat ne provim neser" liebe Grüße Benito
Antworten
user_95387
13.02.2009 10:53:23
kann mir das bitte jemand übersetzen????
se paku nje pershendetje ta leni Zonje ose Zonjush ,pa keq kuptim ,Pershendetje vielen dank im voraus
Antworten
user_97670
17.02.2009 14:22:28
➤
re: kann mir das bitte jemand übersetzen????
hallo zemraa
Antworten
user_79083
12.02.2009 22:26:11
hallo liebe leute bitte übersetzen
_der Text ist für die Homepage eines vermissten Jungen. Wir versuchen den Text in sovielen Sprachen wie möglich übersetzen zu lassen, um möglichst viele Menschen zu erreichen! Ich weis der Text ist lang, aber es wäre sehr wichtig und ihr würdet uns sehr weiterhelfen! Ich bedanke mich im vorraus für eure Mühe! Liebe grüße PS es folgt jetzt de Text der zu übersetzen wäre!!!! -----> wo ist felix??? Am 8. April 2003 kommt ein Junge namens Felix auf die Welt den so viele Menschen mittlerweile ins Herz geschlossen haben und tief berührt sind vom Schicksal welches im Jahr 2006 passierte. Michael Heger, der Vater des Felix, wurde um die Weihnachtszeit 2005 in der Nähe der Gertelbacher Wasserfälle gesehen. Am 06. Januar 2006, den Dreikönigstag, holte der Vater Felix bei seiner Mutter ab. Am 08. Januar 2006 brachte der Vater den Felix nicht wie mit der Mutter verabredet, zurück. Von der Mutter wurde sofort eine Vermisstenanzeige bei der Kripo Schwetzingen erstattet. Bereits zuvor in der Nacht vom 06. auf den 07. Januar 2006 wurde der PKW des Vaters auf dem Parkplatz Wiedenfelsen/Bühlertal von einer Taxifahrerin wahrgenommen. Am 07. Januar morgens fällt der PKW auch einer Polizeistreife auf. Erst am Montag, den 09. Januar 2006 startete die Polizei im Oftersheimerwald eine groß angelegte Suchaktion. Doch es fehlte von beiden jede Spur. Nachmittags am Mittwoch, den 11.01.2006 (Ermittler Engel gibt an am 10.01.06) wurde das im Bühlertal geparkte Fahrzeug, ein weißer Opel Astra, Baujahr 1995, als das vom Vater erkannt. Ab diesem Zeitpunkt wurde sofort eine große Suchaktion gestartet, mit einer Hundertschaft von Polizeibeamten, Suchhunden und einen Helikopter. Sie suchten bis zum Abend die dann wegen Dunkelheit unterbrochen werden musste. Die Aktion verlief bis zum Freitag, den 13. Januar 2006. Danach musste es letztendlich komplett wegen starken Schneefalls abgebrochen werden. Michael Heger und Felix wurden laut mehreren Bestätigungen von Zeugen allerdings im Zeitraum des 10.01.2006 bis kurz vor Ende Februar 2006 in Nähe des Gewerbegebietes Froschbächl in Bühl bzw. Grenzübergang Staustufe Iffezheim auf französischer Seite gesehen worden sein. Erst am 27.02.2006 (Ermittler Engel gibt an am 26.02.2006), sieben Wochen nach dem Verschwinden der beiden, wurde die von Wildtieren angenagte Leiche des Vaters bei Bühl (Baden-Württemberg) von einem Wanderer und seinem Hund entdeckt. Der Fundort der Leiche lag nur 300m unterhalb des Parkplatzes wo die Polizei den Wagen am 11.01.2006 (10.01.2006?) sicherstellte. Es herrschte zu der Zeit strenger Frost. Am 28.02.2006 wurde abermals eine große Suchaktion, nunmehr nach Felix, gestartet. Die Spürhunde fanden dabei Blutspritzer unter der Schneedecke, die allerdings vom verstorbenen Vater waren. Ende März 2006 wurde nochmals eine Suchaktion, dieses Mal mit Leichenspürhunden, durchgeführt. Hätte der Vater seinen Sohn vielleicht begraben so hätten sicher die Hunde etwas gefunden. Felix aber wurde nicht gefunden und eines wurde klar: Es fand sich nicht der geringste Hinweis, dass Felix jemals dort im Schwarzwald gewesen war. Die Suchhunde haben keine Spur von Felix aufnehmen können. Auch bei der großen Suchaktion zwischen dem 11.01.2006 (10.01.06?) und 13.01.2006 hat man dieses Gebiet mehrfach durchkämmt und vom Helikopter aus mit Wärmebildkameras abgesucht aber dabei keinen Mensch gesehen. Menschen können sich nicht unsichtbar machen, darum sollte davon ausgegangen werden, dass der Vater sich mit seinem Sohn von einer dritten Person vom Parkplatz Wiedenfelsen/Bühlertal abholen lies. Somit sollte auch davon ausgegangen werden, dass der Vater seinen Sohn Felix noch an eine bis heute unbekannte Person übergeben hat. Seine groß angelegte Fluchtaktion war geplant und gut vorbereitet. Er legte bewusst falsche Spuren, wie zum Beispiel Blutspritzer im Wagen, blutverschmierte Plastiktüte am Waldesrand und ließ in einem Abschiedsbrief offen, ob er seinen Sohn mit in den Tod nehmen wollte oder genommen hat. Der Vater liebte seinen Sohn Felix abgöttisch. Nach der Scheidung im Sommer 2004 wurde das Sorgerecht beiden Elternteilen zugesprochen. Da der Vater bereits Selbstmordversuche hinter sich hatte und feststand das er sich bereits zu diesem Zeitpunkt sehr seltsam verhielt, wollte die Mutter das alleinige Sorgerecht haben. Er hatte sicherlich Angst seinen Sohn zu verlieren und fühlte sich von seiner geschiedenen Frau verletzt und betrogen! Im Jahr 1997 besuchte der Vater ein 7-wöchiges Seminar in der Gruppe *ZEGG * in Portugal. Ab diesem Zeitpunkt hatte er sich total verändert. Sein ganzes Wesen, seine Einstellung zur Umwelt, sein Lebensstil und alles. Er besuchte im Schwarzwald das Wassermannzentrum. Dieses bestand bis 1999, danach wurde es unter neuem Namen *LICHTNETZ EUROPA* weitergeführt. Er kannte sich im Schwarzwald bestens aus. Er kannte dort jeden Winkel. Er hatte sicher Kontakt zu vielen Sektengruppen, was auch dafür spricht weil er teilweise 3 Monate untertauchte und keiner wusste wo er war. Gerade deshalb suchen wir auch verstärkt weiter in Deutschland nach Felix. Die Suche überall im Ausland bleibt aber weiterhin ununterbrochen. Mittlerweile wird Felix von sehr vielen Menschen gesucht. Frau Rechtsanwältin Schröder hat eine Belohnung in Höhe von 25.000 Euro ausgesetzt.
Antworten
user_97402
11.02.2009 22:21:26
Valentinstext
Hallo, es wäre nett, wenn jemand dies übersetzen könnte. Es ist nicht immer leicht mit uns beiden, aber trotzdem haben wir bisher alles gemeistert. ich wünsche Dir einen schönen Valentinstag und hab Dich lieb. Kuss Dankeschön vorab an die Übersetzer!!!
Antworten
user_97647
16.02.2009 23:19:15
➤
Re: Valentinstext
hallo Rose01! Hier die gewünschte Übersetzung: nuk esht edhe leht me ne te dyve por pamar parasysh na deri tash kemi arritur qellimin se bashku. un te dhuroj ty nje dit valentine shum te bukur un te dua ty. puthje lg. Beny
Antworten
Unbekannt
06.02.2009 17:51:50
BITTE BITTE ÜBERSETZEN?!?!?! flm
Shtrije Doren Pa Prites Se Sjam i Pa Besë Kur T´them Se Te DaShurOj Asnje Tjeter Se ShikoJJJ Nese Sonte Ndihesh Vetem Dhe Ke Frik të Shofsh ëndrra Nale Driten Ndize Zemren Do T´më Gjësh MUA BrEndA
Antworten
naps
07.02.2009 10:43:39
➤
Re: BITTE BITTE ÜBERSETZEN?!?!?! flm
Die Übersetzung müsste, zumindest sinngemäß, in etwa wie folgt lauten: Streck' deine Hand aus ohne zu zögern denn ich bin nicht unglaubwürdig (unseriös) wenn ich sage, dass ich dich liebe Ich schaue niemanden anderen an Falls du dich heute alleine fühlen solltest und Angst hast zu träumen, dann dreh' das Licht ab und schalt' dein Herz ein, wo du mich finden wirst
Antworten
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ç
Ë
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ç
ë
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X