neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
Eine Seite weiter hinten .. wer ist so lieb und kann mir das übersetzen??
18671680
ich habs dir schon übersetzt..=) =)
18671788
EIN GROSSES DANKESCHÖN AN DICH ALBY
18672040
 
Trägt für Dich jemand Deine Last, wenn du um Hilfe flehst? Bist Du alleine in der Einsamkeit, hast Du das Ziel erreicht? Verdrängen ist ein schlechter Weg, Du machst es Dir zu leicht. Weißt Du wer Deine Freunde sind und kannst Du sie verstehen? Es ist bestimmt kein schöner Zug getrennt den Weg zu gehen.

lg, Kerstin :-)
18671423
A mban dikush peshen tende, kur lutesh per ndihme?Kur je ne vetmi, a ia ke arritur qellimit?Ti e ben shume te lehte per ty, a di ti kush jane shoket e tu edhe a mund ti kuptosh ata? Nuk eshte mire ta jetosh jeten vetem.
18671803
hierfür auch nochmal danke!!!

lg, Kerstin :-)
18672511
 
eine echte herausforderung für euch ;-)

Weißt Du wer Deine Freunde sind, kannst du ihnen trauen? Sie kommen leise mit dem Wind und Du kannst auf sie bauen. Sie helfen Dir in Deiner Not und halten Dich im Arm. Verstehen Dich und Deine Welt, sie wird durch Freunde warm. Doch manchmal gehen wir zu weit, wir lassen uns verleiten. Es zerbricht die Zweisamkeit im Schmerz den wir bereiten. Weißt Du wer Deine Freunde sind, hast Du sie gefunden? Sie gehen stürmisch mit dem Wind in bitterkalten Stunden. Was tust Du wenn die Welt Dich hasst, wenn niemand zu Dir steht?

lg, Kerstin :-)
18671419
OKAY...=) ich versuchs mal..

A di ti, kush jane shoket e tu? Mund t'ju besosh atyre?Ata vijne ngadale me eren dhe ti mund te ndertosh mbi ta. Ata te ndihmojne kur ke nevoje per ta dhe te mbajne ne krahe. Te kuptojne ty edhe boten tende, ajo ngrohet nga shoket. Por ndonjehere shkojme me shume sa duhet, te dy thyhemi ne dhimbje. A di ti, kush jane shoket e tu, a i ke gjetur?Ata shkojne me eren ne oret shume te ftohta. Cfare ben ti kur te urren bota, kur asnjeri nuk te qendron prane?
18671789
wow... vielen lieben dank :-)))

lg, Kerstin :-)
18672509
 
BITTE BITTE BITTE Übersetzen
normal qe vi mete marr nga stacioani trenir zemer te dua shum shum shum
18671039
ist doch klar,dass ich dich am bahnhof abholen komme herzchen,ich liebe dich sehr,sehr,sehr
18671282
 
dankeschöN alby sehr lieb von dir=)
ich habe da noch was was ich übersetzt haben müsste,es wäre sehr lieb von dir wenn du das auch noch machen könntest:-)

shpirt
mendoj ne ty dhe du te jem txre jeten i yti.poshum te dua nuk kam deshir kurr mos te humb ne jete.

lG vivi
18671031
schatz ich denk an dich und möchte ein Leben lang der Deine sein,ich liebe dich sehr und will dich nie verlieren
18671287
 
bitte bitte bitte übersetzen
Alessandro ne kètej mirè jemi tè gjith. Ti vet si je? Nusen qysh e ke thot Tezja? Té trashègohesh dhe me jet tè lumtur. Ja kalofsh mirè. Gjith tè mirat.

Und was heisst marigleni?

Ckemi Alessandro si po ja kalon e mone kostumin? Do flasim neser bej te fala Lisa dhe familjes se saj j puthim fort

DANKESCHÖN!!!
18670920
alessandro, uns gehts allen gut. wie gehts dir selbst?wie gehts deiner frau, lässt die tante fragen??Alles alles gute und ein glückliches leben!

Marigleni, ist soweit ich weiß, ein Name..

Wie gehts dir alessandro?was machst du so?Hast schon den anzug?Wir reden morgen, liebe grüße an lisa und ihre familie. Bussi

Lg Alby
18671781
 
Also ich möchte einmal ein ganz besonderes DANKESCHÖN an:
alby
Laura2
lulja
sagen!!
und natürlich auch an ALLE anderen fleißigen Übersetzer und Übersetzerinnen!!!

Denn ohne euch wäre ich echt aufgeschmissen!!!

---- DANKESCHÖN an ALLE ----

Ganz liebe Grüße an ALLE
und wünsch euch noch einen schönen Tag!!!
Tung
18670669
Ska pse, Isabella, schön, wenn ich dir helfen konnte!

Te pershendes, diten e mire!

L.
18670816
 
Seite:  1328     1326