/
user_62221
11.07.2007 21:52:25
ICH BRAUCHE EURE HILFE !!!
Po allahile o. allakile qikaq belibt koke a edhe mos pritofsj me ma qu qit gedicht qe qisaj minny mausit . im ernstse koka poezi e mir tung-
tlm shum prej teje dhe vllaut tan shum flm klm
user_62229
11.07.2007 18:10:40
kurze übersetzung bitte
halloo, kann mir bitte jemand das kurz übersetzte:
Medoj per ty dhe TE DUA ma shum se tan tjerat sene ne ket bote shpirti jem
ich denke an dich und ich liebe dich schaff ich noch, aber den rest versteh ich net so ganz... Danke schon mal im Vorraus!!!
user_32734
12.07.2007 22:42:14
➤
Re: kurze übersetzung bitte
Ich denke an dich und ich liebe dich mehr als alles andere auf dieser welt mein schatz
Lg
user_62229
13.07.2007 15:17:24
➤➤
Re: kurze übersetzung bitte
dankeschön!!!
user_55568
11.07.2007 16:37:55
bitte übersetzn
bitte übersetzn
user_51379
10.07.2007 17:15:15
einmal bitte übersetzen
was heisst lyp femra auf deutsch.danke im voraus
user_32734
10.07.2007 19:44:59
➤
Re: einmal bitte übersetzen
Hi das heißt : such Frauen.
Lg
user_60044
11.07.2007 08:23:00
➤➤
BITTE AIDA23 HILF MIR!
liebe Aida23 kannst du mir bitte folgendes übersetzen. bitte es ist wirklich sehr wichtig für mich.
mein lieber schatz, es hat so lange gedauert, bis wir endlich für immer vereint waren, und ich bin
so froh das wir jetzt zusammen sind. doch wenn ich daran denke das wir uns eine woche lang nicht sehen, und wir wieder tausende kilometer auseinander sind, bricht es mir das herz...ich hoffe in der einen woche wirst du oft an mich denken, so wie ich an dich denken werde. trotzdem wünsche ich dir viel spaß...und schön artig bleiben.
ich liebe dich18570838 Antworten ändern Merken Bewerten Löschantrag
user_32734
12.07.2007 22:34:48
➤➤➤
Re: BITTE AIDA23 HILF MIR!
Hallo sorry ging nicht eher.
I dashuri im, ka kaluar nje koh e gjat deri sa jemi zbashku e une jam e lumtur qe jemi zbashk.
Por kur te paramendoj qe nje janë nuk shihem, dhe nimi kilometra larg jemi, me djeget zemra(das bedeutet mein herz verbrennt, hört sich besser an im albanischem)....
Shpresoj qe nat javë ke me mendhu shpesh ne mu.
Prap se prap te deshiroj lumturi... dhe rri urt.
Te dua
Liebe
user_62133
10.07.2007 14:52:43
bitte helft mir:(
ich brauche dringend eure hilfe ich will einen guten freund von mir etwas auf albanisch scrheiben also könnt ihrmir das bitte übersetzen?:
ich will nicht das du umziehst nicht so weit weg ich werde dich niemehr sehen undwahrscheinlich nixmehr von dir hören bleib doch bitte hier
user_32734
10.07.2007 19:55:17
➤
Re: bitte helft mir:(
Une nuk po dua qe te ndrosh vendin oder nuk po du te ndrrosh banesen kaq larg, muk kam met pa ma, dhe me hesap nuk ndegjoj ma asgje nga teje.
Te lutem rri ketu
user_62133
10.07.2007 22:47:29
➤➤
Re: bitte helft mir:(
dankedankedanke :) ich hab das jez nich so ganz verstanden gehört das ´´oder´´ da jetzt zu odeer kann ich das:Une nuk po dua qe te ndrosh vendin
oder
nuk po du te ndrrosh banesen kaq larg
schreiben?
trz vielen dank echt :)
user_35944
12.07.2007 11:01:23
➤➤➤
Re: bitte helft mir:(
du kannst entweder vendin oder banesen benutzen. Das eine meint eher Wohnort, das andere die Wohnung. Stimmt beides.
user_60044
12.07.2007 11:28:07
➤➤➤➤
HILF MIR LULJA
hallo lulja ich habe dir schon einmal geschrieben, mit der bitte um übersetzung, kannst du mir bitte bitte bitte folgendes übersetzen, ist wirklich wichtig für mich
mein lieber schatz, es hat so lange gedauert, bis wir endlich für immer vereint waren, und ich bin
so froh das wir jetzt zusammen sind. doch wenn ich daran denke das wir uns eine woche lang nicht sehen, und wir wieder tausende kilometer auseinander sind, bricht es mir das herz...ich hoffe in der einen woche wirst du oft an mich denken, so wie ich an dich denken werde. trotzdem wünsche ich dir viel spaß...und schön artig bleiben.
ICH LIEBE DICH
user_60044
10.07.2007 14:41:42
Lulja oder auch andere albanische mädchen HILFE!!!
liebe lulja
kannst du mir bitte helfen und folgendes übersetzen:
mein schatz, es hat so lange gedauert, bis wir endlich für immer vereint waren, und ich bin
so froh das wir jetzt zusammen sind. doch wenn ich daran denke das wir uns eine woche lang nicht sehen, und wir wieder tausende kilometer auseinander sind, bricht es mir das herz...ich hoffe in der einen woche wirst du oft an mich denken, so wie ich an dich denken werde. trotzdem wünsche ich dir viel spaß...und schön artig bleiben.
ich liebe dich
user_57904
10.07.2007 10:55:32
zu schwer?
habe meine anfrage jetzt in drei foren gepostet, keiner antwortet mir aber. ist meine anfrage vlt zu schwer zum übersetzen? müsste doch eigentlich gehen oder? brauche die übersetzung wirklich dringend =(
wäre echt lieb von euch
linda