Wörterbuch
▼
Suchen
Hall of fame
Foren
▲
was ist neu
Albanisch
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Adjektive
Foren
was ist neu
Albanisch
Albanisch Chat
Löschanträge
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Albanisch Lern- und Übersetzungsforum
←
/
1676
Go
→
+ Neuer Beitrag
user_59620
06.06.2007 21:24:21
könnt ihr mir das bitte übersetzen
hi süsser,kurzrn prozess?lach, ok kompromiss,ich gebe dir die woche frei,und ich rede nicht!ich beiss mir meine zunge ab!kann mir gut vorstellen wie ihr jetzt vorm fernseh sitzt mit den roten tshirts und mir!schick deine schwester zu mir dann braucht sie kein fussball schauen!ich rufe an wenn du genug bier getrunken hast
Antworten
user_40063
07.06.2007 15:50:23
➤
Re: könnt ihr mir das bitte übersetzen
Hej loqkë, proces i shpejt? Ok është një kompromis, do të jap gjith javën të lirë dhe nuk do te flas!! Do ta kafshoj gjuhen time ;) Mundem t'ju paramendoj para TV dhe mua aty. Qoje motrën tënde tek un, tani ajo nuk duhet të shiqon futboll. Do të thërras kur ke pi mjaftë birrë.
Antworten
user_59747
08.06.2007 18:59:38
➤➤
Re: könnt ihr mir das bitte übersetzen
vielen vielen dank,hebe es mir fürs nächste spiel auf dann weiss ich was ich schreiben soll!dank die süüsse
Antworten
06.06.2007 12:20:04
Vielen Dank an Flutur für die Übersetzung!
Das hab ich auch so verstanden, ich versteh nur nicht wieso man nicht sagt: "Te dua ma shum se spirtin im"? man sagt "se spirtin tim", dieses "tim" hat für mich irgendwie keinen Sinn ergeben? Egal, trotzdem danke!
Antworten
user_35944
06.06.2007 13:55:13
➤
Re: Vielen Dank an Flutur f? ?ersetzung!
tim = im, in Akkusativform
Antworten
user_59062
05.06.2007 22:07:58
Bitte dringend übersetzen
Hallo zusammen bitte übersetzt mir das dringend es ist sehr wichtig danke schon im voraus Liebe grüsse leeloo Hey mein süsser Ich hoffe du bist dir sicher das du mit ihr dein leben verbringen willst, dass du dich gegen mich entschieden hast. Dein ganzes leben , nicht nur ein tag oder ein monat, wird du mit ihr verbringen. Und wiso? Nur weil du angst hast VOR deiner familie hinzustehen und deine meinung zu sagen. Jeder mensch entscheidet selber über sein leben, und nicht die familie. Ich liebe dich über alles mehr als mein eigenes leben und du liebst mich auch. Ich sehe doch das du auch leidest, aber trotzdem nimmst du diesen Schmerz auf dich und heiratest diese andere….. Komm zu mir, verbringe den Rest deines Leben mit mir bitte, wir wissen beide das wir füreinander bestimmt sind. BITTE BITTE BITTE In ewiger Liebe
Antworten
user_40063
07.06.2007 15:43:40
➤
Re: Bitte dringend übersetzen
Hej i dashuri im Shpresoj që je i sigurt, qe duash ta kalosh jetën me të, dhe jo me mu. Gjithë jetën, jo veq një dit apo një muaj ke me kalu me atë. Dhe pse? Veq se ke frik te dalish PARA familjes tënde dhe ta thuash mendimin tënd. Gjdo njeri vendos për jetën e vet, dhe jo familja. Të dua më shumë se gjithqka, më shumë se jetën time dhe ti me don mua. Po e shof qe po vuan edhe ti, por prap se prap pe lejon ketë dhimbje dhe pe marton atë.. Eja tek un, kaloje jetën tënde me mua te lutëm, ne e dim qe jemi lindur për njëri-tjetrin. Do të dua gjithmonë
Antworten
user_59062
07.06.2007 15:46:31
➤➤
@fLavah
Hallo fLavah Danke für die übersetzung Liebe grüsse leeloo
Antworten
05.06.2007 20:54:20
:/ Bitteeeehh
übersetz doch den texxt :( bitte bitteee das echt wichtig
Antworten
user_59572
05.06.2007 19:51:36
Übersetzung
Hallo :-) Ist jemand so nett und übersetzt mir diesen Text? Hoffe, der Text macht Sinn. Ti je a Po sijeni te gjith Pranoje me zo Ku esht ..Name .. a esht ...name .. qaty a esht ...name .. qaty me ty a a po me tregon o daj .Name. qka esht ka bon a ty ne gjermani a qite edhe .... ne kamer fol de ma ku esht ..Name.. a ku esht ... pra a po a e ti kuje kshtu a ki naj femer a ty a ki naj femer a ty po du me ta pa jo mar komjet vet a kon me pa naj femer a ki a ty ku esht qamilaga si ka punet ne gjum jam Herzlichen Dank für die Mühe!
Antworten
user_58937
05.06.2007 20:23:18
➤
Re: Übersetzung
du bist es wie gehts euch allen nimm es an mit stimme wo ist....name... ist sie/er da... name..da mit dir bring.... auch vor der camera sag doch schon wo ist...name...wo ist....dann, wo bist du denn jetzt hast ihrgend einen mädchen da neben dir, ich will sie sehn nein ich bin alleine wenn wllst du sehn hast du ihrgehnd einen mächen/weib da wo ist onkel qamil wie geht es ihm bin am schlaffen bitte luzi ciao
Antworten
user_59572
05.06.2007 22:05:06
➤➤
Re: Übersetzung
Hallo Mari, könntest Du mir dieses auch noch übersetzen: a po me tregon o daj (name) qka esht ka bon a ty ne gjermani a o (name) qite edhe (name) ne kamer fol de ma Faleminderit dhe naten e mire Luzi
Antworten
user_58937
06.06.2007 08:49:39
➤➤➤
Re: Übersetzung
kannst du mir onkel (name) sagen was macht er/sie in deutschland he (name)bring (name ) for der kamera rede doch endlich. ok luzi hoffe es ist net zu spätt ne, denn ich war gestern amend nich mehr on, und somit habe ich es erst gerade gesehn.
Antworten
user_59572
07.07.2007 11:46:18
➤➤➤➤
Re: Übersetzung
Vielen Dank, liebe Mari, auch für diesen Nachtrag!! Wärst Du noch einmal so lieb? Ist etwas länger ... und eigentlich nicht meine Art .. aber, kann das wirklich nur eine Unterhaltung mit der Cousine sein oder eher nicht? (K) qoma ta pranoj (K) apedin kush jam (K) donaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa o trullan G) kuje donushe (K) amenove se jam naj tjetre qik G) po qysh nuk pe di kush je ti (K) aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa G) qika dajes (K) djali abes - qsh je aje mir´o sai G) qka po ban ti (K) keqqqqqqqq qe valla qeshtu tuj nejt G) ake dal perjasht sod (K) ti qapo ban - apo te rri het - kur ki me ardh - aaaaaaaaa G) po (K) po pse G) po ty apoterrijet (K) po shum - po shum nxet u ba ktu teper - atje qysh asht koha G) po mir shum (K) ash t nxet aftoht - aaaaaaaaaaaaa G) ma mir nzet (K) aaaaa G) sa ftoft (K) jo bre se kret - jan tranu - pi nxehtit- po veshin gaqe - kur ki me ardh- aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa G) muin tjeter (K) ne korrik aaaa - me te satin G) nuk po di as vet (K) se na edhe 6 nisemiper dedi G) po mir shum kaloni mir (K) 6 dit nisemi per deti- flm - ajde apo vjen G) po meniher - flm- (K) po o daj thash ajde maherete me nje se kur te vij prej detit nuk ki mem njoft - se kret tani pomthojn G) pse (K) mete perzimemagjup nuk dallohesh G) edi (K) a- pernime- aaaaa G) bool ezeze je - hala po shkon munzi (K) po- se po kam qef- japo baj ajgare G) agare po bohj K) se po shkoj mu la e jo mu nxi G) po ashtu esht K) heheheh G) kujan nona gjev - dhe abushja (K) qese po vjen- u po shkoklat qe jan6 ba - abushja dhe3 gjeva G) nalet je ti (K) po qshtu asht G) aje lodh- pranoje me zo (K) apo nin G) mir po te ni K) une nukpote ni tye - tel.nr. ... Faleminderit!!! Liebe Grüße und ein schönes Wochenende! Luzi
Antworten
user_59572
05.06.2007 20:29:23
➤➤
Re: Übersetzung
Hallo Mari, vielen Dank für Deine Mühe und Dir einen ganz schönen Abend! Tung Luzi
Antworten
05.06.2007 19:08:34
Hallo könnt ihr mir das so schnell wie möglich übersetzen? wäre voll nett ja Schatz , glaub mir ich LIEBE dich so sehr und ich weiss jetz schon soetwas schönes wie dich ..das werde ich nie in meinem Leben wieder finden' wir kennen uns noch nicht lange aber ich weiss ich LIEBE dich und wir werden eine ganz schöne zeit zusammen haben. ich möchte dich nie verlieren und das was du mir grade gesagt hast ..das fand ich sooooo wunderschön Ich habe nicht wegen den anderen geweint!! ich habe nur wegen dir geweint ...ich habe nicht verstanden wie mir so etwas passieren kann ich weiss nicht wo mit ich dich verdient habe ..aber das ist mir auch egal ...weil jetz habe ich dich und ich werde dich nie mehr freiwillig gehen lassen .... ich denke nur noch an dich immer wenn du gehen musst und in der tür stehst ...dann fange ich an dich zu vermissen... ich würde am liebesten jeden moment bei dir sein und dich küssen denn etwas schöneres als dich zu küssen gibt es nicht...Ich LIEBE dich so sehr mein schatz ...ich kann es einfach nich beschreiben die worte ich LIEBE dich...sind viel zu wenig um meine gefühle auszudrücken ich kenne keine steigerung von lieben aber ...wenn es eine gibt ..dann emnpfinde ich das fuer dich ...ich LIEBE dich ! ich weiss das ist etwas lang aber es ist gaaanz wichtig bitte bitte übersetzt mir den ganz schnell '
Antworten
user_59752
11.06.2007 22:00:14
➤
Shpirt, me beso, te dua aq shume, dhe tani e di qe diçka te bukur si ti...nuk do te gjej me ne jeten time. Ne nuk njihemi shume gjate, por e di qe te dua dhe ne do te kemi nje kohe shume te mire se bashku. Nuk dua te humbas kurre dhe ate çka me the tani me pelqeu pa mas ( mu duke shume mire) Une nuk qajta per shkake te tjerve (wegen den anderen, sollte es aber heißen wegen dem Anderen, dann lautet es im Albanischen "per shkake te tjetrit")! Une qajta vetem per shkake teje..nuk kuptova si te me ndodhe kjo mua, nuk e di me çka te kam meritua ty..por eshte e njejte ...sepse tani te kam ty dhe vullnetarishte nuk do te leshoj me... une mendoj vetem ne ty..çdohere kur del te dera dhe duhet te shkon ... une filloj te ndi mungesen tende... Une me gjithe qejf do te isha ne çdo moment afer teje dhe do te puthja ... sepse diçka me te bukur se me te puthe ty nuk ka ...Une te dua ty aq shume shpirti im ...une nuk po mundem ti pershkruaj fjalet ICH LIEBE DICH ... ato jane shume te pakta per ti shpreh ndjenjat e mia Une nuk di rritje te fjales te dua, vetem nese ekziston nje...atehere une e ndiej ate per ty... ich liebe Dich!
Antworten
05.06.2007 18:27:22
Ein Satz,danke schon jetzt
"Rede endlich mit mir !! Ich bitte Dich, sag mir doch einfach nur warum !!"
Antworten
user_59752
10.06.2007 10:26:26
➤
Re: Ein Satz,danke schon jetzt
Fol me mua! Te lutem, me trego vetem pse!
Antworten
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ç
Ë
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ç
ë
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X