/
Zwei kurze Sätze
-Danke für deine Hilfe und -... und Du es bist, der dann für mich lächelt, denn dein Lächeln hat mich so tief berührt wie schon sehr lange nichts mehr !! Danke euch schon jetzt ganz arg !!
brauche übersetzung
brauche dringend eine übersetzung. was heisst : ngarkim? pandehurit?
re: brauche übersetzung
pandehurit = Angeklagter
re: brauche übersetzung
es hat zwei bedeutungen 1.ngarkim- belastend etwas belastet z.B. einen menschen und 2. ngarkim- überladen etwas ist überladen z.B. auto...usw.
kleines problem
halli hallo, kann mir irgendjemand den folgenden text bitte ins kosovoalbanische übersetzen, es wäre mir sehr wichtig!! es tut mir leid wie es gelaufen ist und ich weiß das du nichts dafür kannst. du bist der wichtigste mensch den ich in meinem leben kennen gelernt habe und ich will dich nicht verlieren. bitte rede mit mir und bleib bei mir, ich liebe dich über alles, das musst du mir glauben! es tut mir leid, ich liebe dich. k. DANKE IM VORAUS; IHR WÜRDET MIR SEHR HELFEN!
re: kleines problem
me vjen keq kjo si ka ndodhur, dhe un e di qe ti per kete nuk ke faj. ti je personi me i rendesishem ne jeten time qe un ndonjeher kam njoftuar dhe un nuk dua te humbas. te lutem fol me mua dhe rri pran meje, un te dua ty me shum se gjdo gje, kete duhet te me besosh! me vjen shum keq, TE DUA .k. bitte bitte viel glück noch für dich hoffe das ich dir damit helfen konnte bye. schönen grüß noch
➤➤
re: kleines problem
vielen dank für deine übersetzung, du hast mir sehr geholfen!!! lg
Übersetzen! Merci
Dasurija ta helmon loqken e zemres
re: Übersetzen! Merci
Die Liebe ist nicht nur Honig für die Seele, sodern auch Gift. (ungefähr so, nicht wortwörtlich)
1 satz,was heißt das?
po hasani e ka ne kosov ngoe ngoe se te kalzon ma von ajo ty
bitte überstzt mir das mal einer wäre sehr lieb
kann mir bitte jemand diesen text ins kosovo-albanische übersetzten: mein prinz es stehen nachts so viele sterne am himmel es schwimmen so viele fische im ozean es wachsen so viele blumen auf den feldern aber auch wenn man alle zusammen zählen würde, würde es nicht reichen um zu beschreiben wie sehr ich dich liebe.deine prinzessin faleminderit... danke schonmal imvorraus liebe grüße adelena
Online-Formular
Hallo, benötige dringend die Übersetzung des Wortes Kommentar ins albanische für eine Online-Formular (www.swissclub-albania.org). Danke für eure Hilfe
re: Online-Formular
Es heißt entweder Koment oder Kommentar. Also kein Unterschied ins Deutsche.
➤➤
re: Online-Formular
super, besten dank olga, werde das im nächsten formular so einbauen. gruss majorflux