Ciao Lisa si po ja kalon? Na i dergo edhe nje here ata formularet me emrin Spiro fotokopjo te pashaportes tende dhe ftesen e dasmes me shkrim te puthim fort ciao
Ciao Lisa, wie gehts dir? Schick uns nochmal diese Formulare mit dem Namen Spiro (??), eine Kopie deines Ausweises und die schriftliche Hochzeitseinladung, einen dicken Kuss, ciao
aus dem oberen Text : te puthim fort, heißt wir küssen Dich fest
einen dicken Kuss = nje puthje te "trashe",sagt man im Albanischen nicht, sondern nje puthje te fort= heißt einen "starken Kuss"
deshta vetem te pershendes dhe te uroj nje dit te lumtur, nese mundesh lajmerohu. tung na ....
ich wollte dich nur grüssen und ich wünsch dir einen glücklichen tag, wenn du kannst melde dich, bye