neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
Bohu bashke mos tu zigar,
mos freno ndjenjat e tua,
Mos freno ndjenjat e tua
Le ta dine t’ gjithe kete çast
Se une e ti do t’jemi bashke
Per ty jetoj, per ty endrroj
Per ty gjithçka une perballoj
Ti nje fjale, une nje shikim
Krejt rastesisht n’ate perqafim
Gjithçka nisi si nje loje
Eja prane mos u frigo
Mos mendo se do t’tradhetoj
Se veç ty te dashuroj

Une e ti bashke
Gjitha keto i kemi bashke
Kurkush nuk na ndane tash
Vetem ne te dy,
te dua ty

Tash prane te kam une ty
Dhe shikoj ata dy sy
Puthjet tua une shijoj
Asgje tjeter s’deshiroj
Per ty jetoj, per ty kendoj
Me ty gjithcka dua te provoj
Te dy bashke te lutemi
Qe asgje t' mos na pengoj
Dashurine qe ndaj me ty
Perjetesisht nje mrekulli

Mos mendo se t’tradhtoj
Se vec ty te dashuroj
Ndonese kurre s’do te iki
Une gjithemone prane teje do t'jem
Dhe kurre nuk do t’largohem
18139537
 
a hala sje fjet a => eigentl. a hala ske fjet a?
heisst: schläfst du immer noch nicht hm?
18139346
 
HILFEEEEEEEEE^!!!!!
1 - a po ta lyp najkush adresen
2 - tanen a
3 - jo kerkush po edhe me lyp spo ja dha kujna
4 - qashtu pra , po ata te shpia a jan mir
5 - po ju mos u shtyni me hasan e osmant
6 - jo se kena njeten me u shyt
7 - po qashtu pra
8 - po thu qe smujna mu shty a
9 - po normal se ata kan temel e na nuk kem , ata shtyhen ne mes veti, po marojn shpia e na nuk po mujm dyrt mi zgjanu
10- po qamilja ka ik po nashta e din ti
11 - po aja esht moti
18139311
BIITE KÖNNT IHR MIR ES ÜBERSETZEN DA ER NUN MORGEN (FREITAG) FLIEGT:
VIELEN DANK:
18139317
 
hey, könnte mir einer von euch sagen was
a hala sje fjet a
heißt?wär echt nett
18139001
 
Kann mir jemand diese sms ins deutsche übersetzen?

"Edhe ti me mungon mua shpirt, naten e mire"

Faleminderit - im voraus
18138594
ich bin gerade dabei albanisch zu lernen... der satz müsste heißen:

auch du fehlst mir schatz, schlaf gut

lg
18139328
 
1 - qat dit qe kesh me imerin ja qova nje sms po nuk dul
2 - po a e kish pa sms
3 - po gjushja me kan po shkon
4 - vet daja ka fol me hamzen shta e ban me dikan ne ajroport
5 - po kush ja pagujti bileten
6 - s e di qka ka ba daja na veq kena me qit
7 - jo veq poe man palidhje mu hup shancat
8 -se shum shanca
9 -thuj agimit ungju se nuk je nuse se po lodhet
10 -o po nerth per ata spo ulet
11 -edhe vete a a ka ma frik ne spital
12 -tash per tash i kan mejt sysusi sinusi e me 2007 po thot ka me shku edhe ni her
18138147
 
Könnte mir von euch bitte jemand eine email übersetzen??? Bitte
18137527
 
Seite:  1117     1115