Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Spanisch Deutsch *ní

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
auch nicht, nicht einmal ni (siquiera)Konjunktion
nicht die Spur ni rastro
das mach ich nicht! / nicht mit mir! / ohne mich! ni empedo!
sobald (als) ni bien
(in Argentinien)
kein bisschen ni gota
vergiss es!, ich denke überhaupt nicht daran!, auf gar keinen Fall! ni hablar !
kein bisschen..., kein Funken (von)... fig ugs ni chispa...fig
nicht im Traum!, daran ist gar nicht zu denken! ni pensarlo !
weder ... noch ... ni... ni..., no... ni...Konjunktion
keine Spur ni rastro
adv einigermaßen ni fu ni faRedewendung
und gestern auch nicht ni ayer tampoco
nicht einmal ich (nicht ich selbst) ni yo misma
nicht im Geringsten ni tanto así
nicht mehr und nicht weniger ni más ni menos
noch keine, noch nicht ni aún, aún no
nicht einmal ni siquiera, ni aúnKonjunktion
so lala ni fu ni faRedewendung
es kommt nicht infrage ( alt in Frage )! fig es kommt nicht in die Tüte! ¡ ni soñarlo !figRedewendung
nicht ums Verrecken ugs ni a tiros
um keinen Preis ugs ni a tiros
keine Spur von ... ni pizca de ...
ums Verrecken nicht ugs ni a tiros
nicht um alles in der Welt ugs ni a tiros
nicht im Geringsten ugs ni por forroRedewendung
fig keine Menschenseele ni alma vivientefigRedewendung
sich stur stellen, nein sagen decir ni mijita
nicht (um) ein Haarbreit ni un ápiceRedewendung
unter keinen Umständen, keinesfalls ni a bala
(umgangssprachlich in Lateinamerika)
Redewendung
genau ni más ni menos
ugs (ja) Pustekuchen! ¡ ni soñarlo !Interjektion
ugs keine Menschenseele ni un alma
nicht im Entferntesten, ugs kein Gedanke daran, ugs beileibe nicht, ugs nicht die Spur ni por asomo
und er/sie interessiert mich nicht ni me interesa
ugs um kein Haar besser ni pizca mejorRedewendung
besser nicht darüber sprechen mejor ni hablar
ugs keine zehn Pferde bringen mich dazu ugs ni a tirosRedewendung
ohne auch nur einen Augenblick m zu zögern; ohne (lange) zu fackeln (wörtl.: weder kurz noch faul) ni corto ni perezosoRedewendung
selbst dann nicht ni aun cuando
es geht so ni fu ni faRedewendung
nichts Halbes und nichts Ganzes ni fu ni faRedewendung
keine Ahnung! ¡ ni idea !
keine Ahnung! fig ¡ ni torta !figRedewendung
weder... noch ni fu ni faRedewendung
um kein Haarbreit ni un ápiceRedewendung
er/sie hat keinen Pieps gesagt no dijo ni muRedewendung
ohne Hand noch Fuß sin pies ni cabeza
nicht einen einzigen Treffer landen; immer danebenliegen; sich immer irren no dar ni una
nicht ein einziges Mal ni una sola vez
so schlimm ist es auch nicht ni tanto ni tan calvoRedewendung
ungeordnet, wirr, planlos sin orden ni conciertoRedewendung
nicht (einmal) im Traum ni por sombra, ugs, fam ni borracho
ohne Tricks sin trampa ni cartón
Er/sie will mich nicht einmal sehen. No quiere ni verme.
überhaupt nichts sehen no ver ni gota
nichts zu melden haben no pinchar ni contar
sang- und klanglos sin pena ni gloria
ich rauche und trinke nicht no fumo ni bebo
ganz unschuldigerweise mir nichts, dir nichts (ganz) ohne sein eigenes Zutun aus heiterem Himmel sin comerlo ni beberlo
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.10.2021 2:25:20
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken