| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Raufbold m |
guapo m in Lateinamerika (Europäisches Spanisch: pendenciero) | | Substantiv | |
|
Galan m |
guapo m in Lateinamerika (Europäisches Spanisch: galán) | | Substantiv | |
|
adjAdjektiv schick (beim Bekleiden) |
adjAdjektiv guapo (-a) ((en el vestir)) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv gut aussehend (attraktiv) |
adjAdjektiv guapo (-a) (atractivo) | | Adjektiv | |
|
sich hübsch machen |
ponerse guapo | | | |
|
adjAdjektiv ugsumgangssprachlich famfamiliär fesch (umgangssprachlich für: hübsch) |
adjAdjektiv guapo (-a) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv toll, super (eine Sache) |
adjAdjektiv ugsumgangssprachlich guapo (-a) (una cosa) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv hübsch (attraktiv) |
adjAdjektiv guapo (-a) (atractivo) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv schön |
adjAdjektiv guapo (-a) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv süß (Kind) |
adjAdjektiv guapo (-a) (niño) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv mutig |
adjAdjektiv guapo (-a) in Lateinamerika (Europäisches Spanisch: valiente) | | Adjektiv | |
|
ich bin wütend |
ugsumgangssprachlich estoy guapo(-a) (in Lateinamerika) | | | |
|
hör mal Hübscher! |
¡ oye guapo ! | | | |
|
so ein hübsches Kind |
que niño mas guapo | | | |
|
so ein süßes Kind |
que niño mas guapo | | | |
|
so gut aussehen wie... |
tan guapo(-a) como... | | | |
|
er sieht besser aus als du |
es más guapo que tú | | | |
|
Nacho ist ein hübscher Junge |
Nacho es un chico guapo | | | |
|
so ein süßes Kind |
que niño más [o. tan] guapo | | | |
|
dein Großvater war auch schön, als er jung war |
tu abuelo también era guapo de joven | | | |
|
du verdirbst mir langsam den Sommer, mein Lieber! |
¡ menudo veranito me estás dando, guapo ! (veranito = Diminutiv von: verano) | | Redewendung | |
|
er ist zwar schön, aber dumm |
bien es verdad que es guapo, pero tonto | | | |
|
er sah beneidenswert gut aus |
daba envidia verlo de lo guapo que iba | | | |
|
gut aussehen |
(Personen) estar guapo, ugsumgangssprachlich tener buena pinta, ugsumgangssprachlich tener buena planta, tener buena presencia | | | |
|
mach dich für das Fest hübsch |
ponte guapo mmaskulinum / guapa ffemininum [o majo mmaskulinum / maja ffemininum ] para la fiesta | | | |
|
hässlich und gut ist mehr wert wie hübsch und böse (span. Sprichwort) |
más vale feo y bueno que guapo y perverso (refrán, proverbio) | SprSprichwort | | |
|
ich habe Lucas gesehen und er ist immer noch so hübsch |
he visto a Lucas y sigue siendo tan guapo como siempre | | unbestimmt | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 22.06.2021 2:38:23 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |