Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Spanisch Deutsch ya - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schon yaI1
schon, bereits ya
adv (en el pasado) schon; gleich, sofort; jetzt ya
du weißt schon ya sabes
es geht schon wieder los ya empezamos
wir sind schon da ya llegamos
ab sofort desde ya
(Konjunkt.) da ja, da (nämlich), weil ya que
bereits gekocht ya cocido
wir werden sehen ya veremos
nur noch ya sólo
ihr wisst schon ya sabeis
nicht mehr ya no
es wird schon dunkel ya oscurece
wenn wir schon einmal dabei waren ya puesto
er kommt schon ya viene
er/sie/es werden sehen 3.EZ ya verá
da, weil ya que
ich sehe schon ya veo
Ah!, ach so, aha!
(Interjektion)
¡ ya !Interjektion
jetzt geht es los ya empieza
jetzt fällt es mir ein ya caigo
schon fertig, schon geschehen ya está
nicht mehr ya no
er/sie ist schon vorausgegangen ya salió
ich komm schon ya voy
ist schon recht, passt schon, schon in Ordnung ya está (bien)
es reicht (jetzt); es ist (schon) gut ya está (bien)
schon als Junge... ya de niño...
es ist schon Zeit ya es hora
Sollen Sie doch (endlich) anfangen que empiecen ya
wusstest du schon, dass ... sabias ya que ...
ich habe bereits einen Partner ya estoy emparejado
ich weiß es schon ya lo
ich komme gleich ya voy; ahora voy
Das macht den Kohl auch nicht fett. ugs Ya no importa.Redewendung
ich bin schon abgehärtet ya estoy endurecido
nun mach doch endlich! ¡ acaba ya !
er/sie ist jeden Augenblick fertig ya mero termina
(in Zentralamerika, Mexiko)
ugs jetzt langt's (mir) aber! ¡ basta ya !
wir haben schon überlegt hemos pensado ya
ugs fam jetzt ist aber Zapfenstreich! ya está bien !Redewendung
ich habe schon gegessen ya he comido
wir verstehen schon etwas ya entendemos algo
jetzt ist's (aber) genug! ¡ vale ya !
so, das hätten wir geschafft bueno, ya está
es ist schon fast so weit ya está casi (casi)
ugs fig (und) fertig ist die Laube! ¡ ya está !figRedewendung
ich arbeite nicht mehr ya no trabajo
es ist schon gestrichen [od. durchgestrichen] ya está tachado
sie pl sind schon tot ya están muertos
Ich komme (schon) ! 1.EZ
Ausnahme in Spanisch: für "komm her" wird "venir" gebraucht: "¡ven acá!". Für "ich komme" wird "ir" gebraucht. "¡(yo voy)!"
¡ ya voy !
das habe ich mir jetzt lange genug mit angeschaut ya hay suficiente
ich habe schon angefangen he empezado ya
ugs dir werde ich die Flausen austreiben ya te despabilaréRedewendung
wir sind schon fertig ya estamos listos
sie ist nicht mehr gut beieinander ella ya chochea
heraus mit der Sprache ! ¡ desembucha ya !Redewendung
seine/ihre Zeit war gekommen
(zum Sterben)
ya le tocaba
(zumindest in Mexiko)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.06.2018 1:39:49
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon