pauker.at

Spanisch Deutsch wirst gehen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
mit großen Schritten gehen trancar
(dar trancos)
Verb
zu einem Rendezvous gehen acudir a una cita
feiern gehen irse de juergafigRedewendung
verloren gehen extraviarse
schlafen gehen irse a dormir
einkaufen gehen ir a hacer la compra
zur Arbeit/an die Tür gehen acudir al trabajo/a la puerta
zu Ende gehen acabarse
zum Ballett gehen tomar clases de ballet
im Schritt gehen ir al paso
etwas trinken gehen irse de copeo
kommen und gehen
(Schmerz)
dar treguas
(dolor)
in Zivil gehen ir de paisano
in Konkurs gehen caer en quiebra
auf Fischfang gehen ir de pesca
aufs Gymnasium gehen estudiar [o. hacer] el bachillerato
(abends) essen gehen ir a cenar
schneller gehen aligerar el paso
zur Bühne gehen dedicarse a la escena
gehen
(Uhr)
andar
(reloj)
gehen ir
gehen
(mit)
pololear
(con)
Verb
gehen andarVerb
gehen
(zu Fuß)
andar
(a pie)
gehen ir
(en general)
Verb
gehen acabarse
Gehen
n
andadura
f

(acción)
Substantiv
gehen retirarse
(irse)
Verb
Heute gehen wir mit José ins Theater Hoy vamos con José al teatro
Mir gefällt es sehr spazieren zu gehen Me gusta mucho pasear
Du wirst Ärger kriegen. Vas a tener problemas.
trotz Regen spazieren gehen pasear a pesar de la lluvia
sich handeln (um), gehen (um) tratarse (de)
auf die Universität gehen ir a la universidad
sie verlassen/gehen hinaus salen 3.MZ
komm, wir gehen; los, gehen wir venga, vamos
ich kann (darf) gehen puedo salir
mit einem Jungen gehen salir con un chico
Arm in Arm gehen ir de bracete
Wir gehen nach Tulum. Vamos a Tulum.
in die Falle gehen fig caer en el garlitofig
sich gehen lassen, vergessen dejarse
über jmds Kraft gehen ser superior a las fuerzas de alguienRedewendung
sich schlafen legen, schlafen gehen ugs al ron ron
sich anschicken zu gehen hacer ademán de salir
aviat auf Autopilot gehen cambiar a piloto automáticoaviat
in die Falle gehen caer en el señuelo
in die Hocke gehen ponerse en cuclillas
du wirst schon kommen, wenn du hungrig bist ya vendrás cuando te apure el hambre
ich mag es nicht ins Kino zu gehen no me gusta ir al cine
Alles wird gut gehen Todo saldrá bien
die Brücke überqueren; über die Brücke gehen cruzar el puente; pasar el puente
er muss zur Polizei gehen
(Verpflichtung)
él tiene que ir a la policía
ugs auf die Nerven gehen marearse
fig, ugs ans Eingemachte gehen ir al granofig
Wohin gehen wir?, wo gehen wir hin? ¿ Adónde vamos ?
( auch: aviat ) An-Bord-Gehen
n
embarco
m
aviatSubstantiv
Lasst uns zum Strand gehen! ¡ Vámonos a la playa !
nicht mit der Zeit gehen
(Person)
desfasar
(persona)
figVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 12:27:23
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken