pauker.at

Spanisch Deutsch wirst ankommen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
ankommen venir
(llegar)
Verb
ankommen
(in/bei/auf)
llegar
(a)
Verb
Konjugieren ankommen advenir
(venir, llegar)
Verb
ankommen
(wichtig sein)
serVerb
ankommen
(Resonanz finden)
gustarVerb
Du wirst Ärger kriegen. Vas a tener problemas.
du wirst schon kommen, wenn du hungrig bist ya vendrás cuando te apure el hambre
du wirst es schließlich einsehen acabarás por comprenderlo
das wirst du mir büßen me las pagarás todas juntas
ankommen
(auf)

(abhängen)
depender
(de)
Verb
navig ankommen
(in)

(Schiff)
arribar
(a)
navigVerb
fahrplanmäßig ankommen llegar a la hora prevista
Du wirst immer mein Engel sein. siempre serás mi ángel
wirst du wohl bald ruhig sein? ¿ quieres tranquilizarte ya de una vez ?
du hundsmiserabler Kerl, diese Niedertracht wirst du büßen tú, perro miserable, esta canallada la vas a pagar
du wirst hören vas a escuchar
du wirst krumm te encorvarás
du wirst sagen dirás
du wirst weinen llorarás 2.EZ
du wirst ausflippen! ¡ vas a flipar !
du wirst können (tú) podrás
du wirst schreiben vas a escribir
Teile und herrsche. (wörtl.: teile und du wirst siegen) Divide y vencerás.
aus dem Lateinischen: divide et impera
Redewendung
heute wirst du nicht von der Muse geküsst hoy no te sopla la musa
du wirst mich brauchen, um das Metall zu bewässern me necesitarás a para irrigar el metalunbestimmt
Wenn du dir die Schuhe nicht zubindest, wirst du hinfallen. Si no te atas los zapatos, te caerás.
du wirst sein (ser) seras
was wirst du tun? que vas a hacer?
du wirst dich hüten! ¡no te atreverás!
wann wirst du achtzehn? ¿cuándo cumples los 18?
Was wirst du trinken? Que vas a beber?
es darauf ankommen lassen arriesgar algo
pünktlich ankommen ser puntual
mit einerr Mordsverspätung ankommen llegar a las mil y quinientasRedewendung
wenn wir ankommen, müssen wir... cuando lleguemos tenemos que...
sobald sie ankamen/ankommen tan pronto como llegaron/lleguen
wenn du dich nicht beeilst, wirst du zu spät kommen si no aligeras, llegarás tarde
fig angeflogen kommen (wörtl.: ankommen wie der Fall vom Himmel) llegar como caído del cielofigRedewendung
Stell die Musik leiser, sonst wirst du das Kind wecken. Baja la música, que vas a despertar al niño.
du solltest mal wieder regelmäßig trainieren, sonst wirst du noch zum Lauch a ver si vuelves a entrenar más a menudo, que te vas a quedar hecho un paloRedewendung
als sie uns ankommen sahen al vernos llegar
Ich werde am Sonntag ankommen. Llegaré el domingo.
landen (in) ( ugs für ankommen) acabar (en)
er/sie muss demnächst ankommen debe de llegar dentro de poco
ich werde zum Abendessen ankommen llegaré para la cena
du wirst es nicht bereuen no te arrepentiras
du wirst es nicht glauben no lo vas a creer
Das wirst du mir büßen! ya me las pagaras !Redewendung
Du wirst den Zug verpassen Vas a perder el tren
mach schnell und zieh dich an, du wirst in fünf Minuten abgeholt espabila y vístete, vienen a buscarte en cinco minutos
hier wirst du nicht ungeschoren davonkommen ugs de aquí no te vas a ir de rositasRedewendung
du wirst dir nichts vergeben, wenn ... no vas a perder tu nombre por... +Infinit.
du sollst [wörtl.: wirst] nicht stehlen no robarás
du wirst dir die Finger lecken te vas a chupar los dedos
du wirst deine verdiente Strafe erhalten ugs de aquí no te vas a ir de rositasRedewendung
richte nicht und du wirst nicht gerichtet no juzguéis y no seréis juzgadosRedewendung
wie alt wirst du? cuantos anos cumples ?
du wirst die Konsequenzen tragen müssen tendrás que apechugar con las consecuencias
du wirst zum Optiker gehen müssen tendras que ir a la optica
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 3:58:15
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken