pauker.at

Spanisch Deutsch wird (nicht) nachlassen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Nachlass
m
sucesión
f
Substantiv
mein Abschluss wird nicht anerkannt no quieren convalidarme mi licenciaturaunbestimmt
wieso denn nicht? ¡ como que no !
das stört überhaupt nicht no es ninguna molestia
nicht gewerkschaftlich organisierter Arbeitnehmer trabajadores individualmente considerados
nicht genug Bewegung haben tener falta de ejercicio
das stimmt nicht ganz eso no es del todo exacto
das schickt sich nicht esto no es bien parecido
nicht gehorchen
(einer Obrigkeit)
desobedecer
(a una autoridad)
Verb
nicht marktfähig no comerciable
nicht eilen
(Sache)
dar treguas
(cosa)
nicht knicken! ¡no doblar!
nicht gemäß adj ajeno (-a)Adjektiv
nicht umhinkommen
(selten)
no poder evitar algo
nicht möglich! ¡qué atrocidad!
nicht gehörig
(zu)
adj ajeno (-a)
(de)
Adjektiv
überhaupt nicht ni en lo más mínimo
nicht ohne no exento de
überhaupt nicht en absoluto
nicht körperlich adj incorpóreo (-a)Adjektiv
mal sehen, was daraus wird será lo que será
was es nicht alles gibt! ¡hay de todo en este mundo!
sie wird uns alle überleben! ¡ésa nos enterrará a todos!
dieser Mantel wird lange halten este abrigo aguantará mucho
bitte nicht rauchen se ruega no fumar
widersetz dich nicht! ¡no te opongas!
nicht so hastig! no tan de prisa!
nicht schlafen können desvelarse (por)
nicht klassifizierbar sein ser inclasificable
nicht zustande kommen malograrse
nicht beitreibbare Forderung cuenta f incobrable
man hat nicht no se tiene
nicht einverstanden sein no estar de acuerdo
hör nicht zu!
(verneinter Imperativ)
¡ no escuches !
(imperativo negativo)
verspäte dich nicht! ¡no te demores!
lauf nicht (weg)!
(verneinter Imperativ)
¡ no corras !
(imperativo negativo)
ausfallen (nicht funktionieren) fallarVerb
nicht adj trinkbar adj imbebible
(no potable)
Adjektiv
nicht mitreden dürfen no tener ni voz ni votofigRedewendung
ich auch nicht yo tampoco
widersprich mir nicht! ¡no me contradigas!
wird nicht berechnet sin cargo
Was wird sein? ¿Qué será?
wird sehr geschätzt es muy apreciado
was wird sein? ¿ qué será ?
daraus wird nichts quedarse algo en agua de borrajas figfigRedewendung
nicht versorgen (mit) desproveer (de)
Nachlassen der Hochkonjunktur descenso de la alta coyuntura
nicht dazu passen no ir bien con...
nicht genug damit ... por si algo faltaba ...
widersprich mir nicht! !no lleves la contraria a mi!, !no lleves la contra a mi!
nachlassen
(Kräfte)
flaquear
(fuerzas)
Verb
nachlassen
(Schmerzen)
mitigarse
(dolores)
nachlassen decaerVerb
nachlassen cesarVerb
nachlassen
(Schmerz, Wind usw.)
ceder
(dolor, viento etc.)
Verb
Konjugieren nachlassen
Wind, Kälte
ablandarVerb
Konjugieren nachlassen quebrarVerb
nachlassen declinarVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.04.2024 18:35:38
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken