| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Nachlass m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
sucesión f | | Substantiv | |
|
wieso denn nicht? |
¡ como que no ! | | | |
|
nicht genug Bewegung haben |
tener falta de ejercicio | | | |
|
das stimmt nicht ganz |
eso no es del todo exacto | | | |
|
das schickt sich nicht |
esto no es bien parecido | | | |
|
das stört überhaupt nicht |
no es ninguna molestia | | | |
|
nicht gewerkschaftlich organisierter Arbeitnehmer |
trabajadores individualmente considerados | | | |
|
nicht körperlich |
adjAdjektiv incorpóreo (-a) | | Adjektiv | |
|
überhaupt nicht |
ni en lo más mínimo | | | |
|
nicht marktfähig |
no comerciable | | | |
|
nicht gehörig
(zu) |
adjAdjektiv ajeno (-a)
(de) | | Adjektiv | |
|
nicht gemäß |
adjAdjektiv ajeno (-a) | | Adjektiv | |
|
nicht eilen
(Sache) |
dar treguas
(cosa) | | | |
|
nicht gehorchen
(einer Obrigkeit) |
desobedecer
(a una autoridad) | | Verb | |
|
nicht knicken! |
¡no doblar! | | | |
|
nicht möglich! |
¡qué atrocidad! | | | |
|
überhaupt nicht |
en absoluto | | | |
|
nicht ohne |
no exento de | | | |
|
nicht umhinkommen
(selten) |
no poder evitar algo | | | |
|
was es nicht alles gibt! |
¡hay de todo en este mundo! | | | |
|
nicht versorgen (mit) |
desproveer (de) | | | |
|
nicht so hastig! |
no tan de prisa! | | | |
|
widersetz dich nicht! |
¡no te opongas! | | | |
|
ich auch nicht |
yo tampoco | | | |
|
nicht dazu passen |
no ir bien con... | | | |
|
widersprich mir nicht! |
¡no me contradigas! | | | |
|
nicht genug damit ... |
por si algo faltaba ... | | | |
|
widersprich mir nicht! |
!no lleves la contraria a mi!, !no lleves la contra a mi! | | | |
|
nicht adjAdjektiv trinkbar |
adjAdjektiv imbebible
(no potable) | | Adjektiv | |
|
nicht einverstanden sein |
no estar de acuerdo | | | |
|
hör nicht zu!
(verneinter Imperativ) |
¡ no escuches !
(imperativo negativo) | | | |
|
lauf nicht (weg)!
(verneinter Imperativ) |
¡ no corras !
(imperativo negativo) | | | |
|
man hat nicht |
no se tiene | | | |
|
nicht klassifizierbar sein |
ser inclasificable | | | |
|
nicht mitreden dürfen |
no tener ni voz ni voto | figfigürlich | Redewendung | |
|
nicht schlafen können |
desvelarse (por) | | | |
|
ausfallen |
(nicht funktionieren) fallar | | Verb | |
|
bitte nicht rauchen |
se ruega no fumar | | | |
|
verspäte dich nicht! |
¡no te demores! | | | |
|
nicht beitreibbare Forderung |
cuenta ffemininum incobrable | | | |
|
Nachlassen der Hochkonjunktur |
descenso de la alta coyuntura | | | |
|
nicht zustande kommen |
malograrse | | | |
|
Nachlassen n
(des Windes, des Fiebers) |
aminoración f
(del viento, de la fiebre) | | Substantiv | |
|
nachlassen
(Schmerz, Wind usw.) |
ceder
(dolor, viento etc.) | | Verb | |
|
nachlassen |
cesar | | Verb | |
|
nachlassen |
decaer | | Verb | |
|
nachlassen
(Sturm) |
aplacarse
(tormenta) | | | |
|
nachlassen |
declinar | | Verb | |
|
nachlassen |
disminuir | | Verb | |
|
nachlassen
(Schmerz) |
pasarse
(dolor) | | Verb | |
|
nachlassen
(Mut, Kraft) |
flaquear
(ánimo) | | Verb | |
|
nachlassen
(Wind, Regen) |
amainar
(viento, lluvia) | | Verb | |
|
nachlassen
(Kräfte) |
flaquear
(fuerzas) | | Verb | |
|
nachlassen
(Regen, Wind, Fieber) |
aminorar
(lluvia, viento, fiebre) | | Verb | |
|
nachlassen
(Schmerzen) |
mitigarse
(dolores) | | | |
|
Konjugieren nachlassen |
quebrar | | Verb | |
|
Konjugieren nachlassen
Wind, Kälte |
ablandar | | Verb | |
|
nicht frei von |
no exento de | | | |
|
sich nicht beirren lassen |
figfigürlich ugsumgangssprachlich estarse/plantarse/ponerse/mantenerse/seguir en sus trece | figfigürlich | Redewendung | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 22:45:39 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 15 |