Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Wachsamkeit f vigilancia f
(cuidado)
SubstantivPT
Überwachung f, Bewachung f vigilancia f
(observación)
Substantiv
Überwachungsdienst m vigilancia f
(servicio)
Substantiv
Kontrolle f
(Überwachung)
vigilancia fSubstantiv
Aufsicht f vigilancia f
(servicio)
SubstantivPT
Straßenwacht f vigilancia f callejeraSubstantiv
Polizeiaufsicht f vigilancia f policíacaSubstantiv
Polizeiaufsicht f vigilancia f policialSubstantiv
Lauschangriff m vigilancia f secretaSubstantiv
Straßenaufsicht f vigilancia f vialSubstantiv
recht Dienstaufsicht f vigilancia f oficialrechtSubstantiv
Wachdienst m servicio m de vigilanciaSubstantiv
Beobachtung f vigilancia f, control m, constatación fSubstantiv
Küstenwacht f vigilancia f de costasSubstantiv
Kontrollgang m ronda f de vigilanciaSubstantiv
Warndienst m servicio m de vigilanciaSubstantiv
Badeaufsicht f vigilancia f de piscinaSubstantiv
Überwachungssystem n sistema m de vigilanciaSubstantiv
Überwachungsinstrument n instrumento m de vigilanciaSubstantiv
Überwachungszeit f tiempo m de vigilanciaSubstantiv
recht Aufsichtspflicht f obligación f de vigilanciarechtSubstantiv
recht Aufsichtspflicht f deber m de vigilanciarechtSubstantiv
Überwachungskamera f cámara f de vigilanciaSubstantiv
Sicherheitswacht f vigilancia f de seguridadSubstantiv
Aufsichtspersonal n personal m de vigilanciaSubstantiv
recht Bewährungsfrist f vigilancia f de libertad condicionalrechtSubstantiv
recht Bewährungsaufsicht f vigilancia f de libertad condicionalrechtSubstantiv
mediz Intensivstation f unidad f de vigilancia intensivamedizSubstantiv
Luftraumüberwachung f vigilancia f del espacio aéreoSubstantiv
in regelmäßigen Abständen Wachposten aufstellen escalonar puestos de vigilancia
Hafenpolizei f servicio m de vigilancia portuariaSubstantiv
Videoüberwachung f vigilancia f por (cámara de) vídeoSubstantiv
großer Lauschangriff vigilancia secreta en gran escala
navig Boot n der Küstenwache f, Küstenwachtschiff n lancha f patrullera de vigilancia costeranavigSubstantiv
unter Polizeiaufsicht bajo vigilancia (de la policía)
wirts Kartellbehörde f autoridad f de vigilancia de los cárteleswirtsSubstantiv
mediz Beobachtungsstation f estación f de vigilancia [o de seguimiento]medizSubstantiv
recht Aufsichtspflichtverletzung f incumplimiento m del deber de vigilanciarechtSubstantiv
Kartellamt n autoridad f de vigilancia de los cártelesSubstantiv
Der Dieb täuschte die Wache. El ladrón burló la vigilancia.
recht Anordnung f der Polizeiaufsicht sumisión f a la vigilancia de la autoridad
(en España)
recht
Überwachung und Verfolgung der tödlichen Vergilbung der Kokospalme vigilancia y seguimiento del amarillamiento letal del cocotero
wirts Aufsichtsratsmitglied n consejero m; miembro m del consejo de administración [o vigilancia]wirtsSubstantiv
Überwachung f vigilancia f; supervisión f; (von Kontrollen) el control m; (mit Monitoren) monitorización fSubstantiv
nach dem letzten Terroranschlag wurde der Objektschutz verstärkt tras el último atentado terrorista ha aumentado la vigilancia de edificios
seit sechs Jahren lebt der Europa-Abgeordnete Rosario Crocetta unter Polizeischutz, seit die Mafia ihm 2003 nach dem Leben trachtete el eurodiputado socialista, Rosario Crocetta, vive bajo estrecha vigilancia, después de que en 2003 la mafia intentara matarle
Wachsamkeit und zielführendes Handeln müssen höchste Priorität genießen, zugleich aber darf kein Öl ins Feuer gegossen werden fig la vigilancia y la búsqueda de soluciones deben tener prioridad, mientras que, al mismo tiempo, no se debe echar leña al fuegofig
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.12.2017 3:07:58
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon