pauker.at

Spanisch Deutsch vengas

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
stehen
(Kleidungsstück)
venir
(ropa)
Verb
ankommen venir
(llegar)
Verb
geschehen venir
(ocurrir)
Verb
überkommen
(Ideen; Gelüste)
venir
(ideas, ganas)
Verb
Rache nehmen
(für)
vengarVerb
sag mir die Wahrheit (wörtl.: komm mir nicht mit Lügen) no me vengas con embrollosRedewendung
komm nicht so früh, um mich abzuholen no vengas muy pronto a buscarme
komm mir jetzt nicht mit Märchen (wörtl.: komm mir jetzt nicht mit chinesischen Geschichten) ahora no me vengas con cuentos chinosRedewendung
wir sollten das auf der Krankenstation klären será mejor que vengas a enfermería y lo averigüemosunbestimmt
ich hoffe, dass du bald kommst espero que vengas pronto
lass den Kopf nicht hängen! ¡no te vengas abajo!
Erzähl mir doch nichts! (wörtl.: komm mir nicht mit Lügen) ¡No me vengas con macanas!Redewendung
du brauchst nicht zu kommen no hace falta que vengas
komm mir nicht mit so einem Quatsch!, verschon mich mit dem Blödsinn! ¡no me vengas con pamplinas!Redewendung
ich freue mich, dass du kommst me alegro de que vengas
veräppel mich nicht ugs no me vengas con coñasRedewendung
hör auf mit dem Quatsch! ugs ¡no me vengas con monsergas!Redewendung
erzähl mir doch keine Märchen! ¡ no me vengas con historias !
ugs lass dich ja nicht mehr hier sehen no vengas nunca mas por aquí
komm mir nicht mit nutzlosen Ratschlägen! (wörtl.: komm mir nicht mit heißen Tüchern) fig ¡no me vengas con paños calientes!figRedewendung
sei nicht so überheblich ugs no me vengas con tantos fueros
hör auf mit dem Getue und iss alles auf no me vengas con pamplinas y cómetelo todo
wenn du uns besuchen kommst, zeige ich dir das Haus cuando vengas a vernos, te enseñaré la casa
ich möchte, dass du kommst, um Silvester bei mir zu feiern quiero que vengas a pasar la Nochevieja a mi casa
komm' mir nicht mit so 'nem Quatsch, bitte mich auch nicht, daß ich dir helfe no me vengas con pamplinas, ni me pidas que te ayude
erzähl mir doch keine endlosen Geschichten, um zu rechtfertigen, dass du zu spät gekommen bist no me vengas con novelones para justificar que llegaras tan tarde
tu nicht so huldvoll, das hättest du mir ohnehin geben müssen!
(ironisch)
¡no me vengas con tantas monsergas, eso me lo tendrías que haber dado sin más!
jetzt sag schon, was los ist, du Geheimnistuer! ¡ dime de una vez lo que sucede y no me vengas con secretos !
Der Prophet gilt nichts in seinem Vaterland(e). Der Prophet gilt im eigenen Land nichts. Der Prophet gilt nichts im eigenen Land.
(span. Sprichwort)
Nadie es profeta en su tierra [o patria]. A donde te quieren mucho no vengas a menudo.
refrán, proverbio, modismo
Spr
rächen vengarVerb
herkommen venir
(proceder)
Verb
herkommen venirVerb
kommen
(auch: Zeit)
venirVerb
herkommen venirVerb
kommen venir
(trasladarse)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 4:05:23
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken