pauker.at

Spanisch Deutsch venga

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
ankommen venir
(llegar)
Verb
geschehen venir
(ocurrir)
Verb
stehen
(Kleidungsstück)
venir
(ropa)
Verb
überkommen
(Ideen; Gelüste)
venir
(ideas, ganas)
Verb
Rache nehmen
(für)
vengarVerb
komm, wir gehen; los, gehen wir venga, vamos
komm, beeil dich venga, date prisa
Los! / Mach schon! / Komm (endlich)! venga
Komm (schon), Mann venga, hombre
komm, schlaf ein venga, duérmete
fig hey Mann, leg mal eine andere Platte auf venga tío, cambia ya de temafigRedewendung
na klar! sí, ¡ venga !
also gut venga, de acuerdo
Ich bezweifle, dass er/sie kommt Dudo que venga
hoffentlich kommt er/sie bald ojala venga pronto
komm, gib es mir! ¡ venga, dámelo !
los, mach schon! ¡ venga, muévete !
kommen Sie pünktlich! venga a la hora
Wie es Ihnen recht ist Como le venga bien
schlag ein!, Hand drauf!, Hand darauf! ¡ venga esa mano !Redewendung
kommen Sie und sehen Sie selbst!
(auf dem Markt)
¡ venga y compruebe !
(en el mercado)
kommen Sie uns (doch) besuchen ! ¡ venga a visitarnos !
möchtet ihr, dass ich morgen komme? quereis que venga manana ?
Ich bezweifle, dass er/sie rechtzeitig kommt. Dudo que venga a tiempo.
gut, ich mache das schon venga, ya lo hago yo
vielleicht kommt er/sie quizá/quizás venga [o viene]
Konjunktiv (venga) od. Indikativ (viene)
falls er/sie kommt en caso de que venga
gesetzt den Fall, er kommt pongamos el caso que venga; supongamos que venga
kommen Sie nüchtern zur Blutabnahme venga en ayunas para el análisisunbestimmt
Auf Junge - geh von dort weg ! ¡ Venga, niño, largo de ahí !
ich bin auf allerhand gefasst estoy preparado para lo que vengaunbestimmt
Anna möchte dich kennen lernen - dann soll sie kommen Anna quiere conocerte - pues que venga
ich glaube nicht, dass er um zehn (Uhr) kommt no creo que venga a las diez
Kein Unglück so groß, es hat ein Glück im Schoß
(Sprichwort)
No hay mal que por bien no venga.
(refrán, proverbio)

Es como una especie de refrán, que indica que todo lo malo que sucede, acarrea algo positivo en el futuro.
Das Gute soll kommen, woher es will. Venga el bien, y venga por donde quiere.Redewendung
Kein Schaden ohne Nutzen. Ein Unglück kann sein Gutes haben. Unglück hat auch sein Gutes. Auch ein Unglück hat sein Gutes. Jedes Übel hat sein Gutes. Selten ein Schaden, wo nicht auch ein Nutzen. Auf Leid folgt Freud. Man weiß nie, wofür das gut ist. Man weiß nie, wozu etwas gut ist. Es ist nichts so schlecht, dass es nicht für etwas gut wäre.
(Sprichwort)
No hay mal que por bien no venga.
(refrán, proverbio)
Spr
komm schon! Sei kein Idiot und geh zur Arbeit venga, no seas gilipollas y ve a currar
fig nach mir die Sintflut
Erläuterung: egoistische Einstellung, den Nachfolgenden gleichgültig gegenüberzustehen. Stammt aus dem Französischen "Après nous le déluge", und wird Jeanne-Antoinette Poisson (1721-1764), einer Mätresse Ludwigs XV. von Frankreich, zugeschrieben, die diesen Satz 1757 nach der verlorenen Schlacht von Roßbach ausgesprochen haben soll.
después de mí, el diluvio; el que venga detrás que arreefigRedewendung
komm, wir schwimmen die Sandbank an! ¡ venga, vamos a nadar hasta aquel banco de arena !
ich hoffe, dass Teresa mir das Buch morgen mitbringt, wenn sie kommt espero que mañana Teresa me traiga el libro cuando venga
ihr hofft, dass er euch besuchen kommt? das hat er aber nicht vor ¿ esperáis que venga a veros ? pues no piensa hacerlounbestimmt
leg mal eine andere Platte auf, das hast du schon tausendmal gesagt cambia el disco, venga, que eso ya lo has dicho mil veces
rächen vengarVerb
kommen
(auch: Zeit)
venirVerb
kommen venir
(trasladarse)
Verb
herkommen venir
(proceder)
Verb
herkommen venirVerb
herkommen venirVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 11:08:09
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken