| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
verwenden |
usar | | Verb | |
|
ausüben
(Ämter, eines Postens, Berufe) |
usar | | Verb | |
|
rechtRecht geltend machen |
usar | rechtRecht | Verb | |
|
walten lassen
(Vernunft) |
usar | | Verb | |
|
anwenden |
usar | | Verb | |
|
nutzen |
usar | | Verb | |
|
tragen, benutzen
(Kleidungsstücke, Brillen) |
usar
(ropas, gafas) | | Verb | |
|
einsetzen
(Maschinen) |
usar
(máquinas) | | Verb | |
|
aufwenden
(Überzeugung) |
usar | | Verb | |
|
verwenden
(Wörter, Bücher) |
usar
(palabras, libros) | | Verb | |
|
adjAdjektiv nutzungsberechtigt |
con derecho a usar | | Adjektiv | |
|
einen Mittelweg einschlagen |
usar un término medio | | | |
|
ich versuche die Treppe zu benutzen |
trato de usar las escaleras | | | |
|
gebrauchen
(Werkzeug, Auto) |
usar, utilizar | | Verb | |
|
eine Perücke tragen |
usar peluca | | | |
|
Wegwerfprodukte n, pl |
productos m, plmaskulinum, plural de usar y tirar | | Substantiv | |
|
adjAdjektiv inforInformatik benutzerfreundlich
(Programm, Webseite) |
fácil de usar
(programa, sitio web) | inforInformatik | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv inforInformatik anwenderfreundlich |
facil de usar | inforInformatik | Adjektiv | |
|
Repressalien ausüben |
usar de represalias | | | |
|
adjAdjektiv inforInformatik anwendungsfreundlich |
fácil de usar | inforInformatik | Adjektiv | |
|
zu anderen Mitteln greifen |
usar otros medios | | | |
|
keinen Weichspüler verwenden
(Waschhinweis bei Kleidungsstücken) |
no usar suavizante | | | |
|
anwenden |
aplicar, usar, utilizar, emplear | | Verb | |
|
verstromen |
usar para producir electricidad | | | |
|
adjAdjektiv einsatzfähig
(Maschine, Gerät) |
que se puede usar | | Adjektiv | |
|
man muss den Aufzug nehmen, um in die fünfte Etage zu gelangen |
hay que usar el ascensor para llegar al quinto piso | | | |
|
etwasetwas gewerblich nutzen |
usar algo con fines comerciales | | | |
|
handlich und leicht bedienbar |
manejable y fácil de usar | | | |
|
etwasetwas anderweitig verwenden |
usar algo para otras cosas | | | |
|
Gurtpflicht f |
obligación ffemininum de usar cinturón de seguridad | | Substantiv | |
|
Einwegbecher m |
vaso mmaskulinum para usar y tirar | | Substantiv | |
|
Einwegbecher m |
taza ffemininum para usar y tirar | | Substantiv | |
|
Wegwerfkamera f |
cámara ffemininum de usar y tirar | | Substantiv | |
|
adjAdjektiv einsetzbar |
que se puede emplear [o usar] | | Adjektiv | |
|
mit brachialer Gewalt vorgehen |
usar la fuerza a brazo partido | | | |
|
das Taschentuch ist noch nicht benutzt |
el pañuelo aún está sin usar | | | |
|
ich muss versuchen, spanisch anzuwenden |
tengo que intentar usar el español | | | |
|
verwandt |
verbVerb (Part.Perf. von: verwenden) usar, emplear | | Adjektiv | |
|
zumindest, wenn sie den Autofokus benutzen möchten |
esto en el caso de que queramos usar el autofocus | | | |
|
solange du in meinem Krankenhaus bist, wirst du kein Methadon nehmen |
mientras estés en mi hospital, no puedes usar metadona | | unbestimmt | |
|
autoAuto alle Mitfahrer müssen den Sicherheitsgurt anlegen |
todos los pasajeros deben usar el cinturón de seguridad | autoAuto | unbestimmt | |
|
was für Schmuck wirst du zu diesem Kleid tragen? |
¿qué clase de joyería vas a usar con este vestido? | | unbestimmt | |
|
zuerst sollten Sie den Tabulatortyp, den Sie verwenden möchten, auswählen |
primero, tiene que seleccionar el tipo de tabulación que quiera usar | | | |
|
im Brandfall darf der Fahrstuhl nicht benutzt werden |
en caso de incendio no se puede usar el ascensor | | unbestimmt | |
|
sollten Nebenwirkungen auftreten, verwenden Sie das Produkt nicht weiter
(z.B. Shampoo) |
dejar de usar el producto si se produce alguna reacción adversa | | | |
|
wenn Sie die Sauna benutzen möchten ― unsere Gäste haben freien Zutritt |
si desea usar la sauna, todos nuestros huéspedes tienen acceso gratis | | unbestimmt | |
|
ich musste meine Beziehungen spielen lassen |
tuve que usar (de) mis influencias, tuve que valerse de mis contactos, tuve que tocar todos los resortes | | Redewendung | |
|
der Lehrer brauchte eine harte Hand, um die Schüler im Zaum zu halten |
figfigürlich el maestro tuvo que usar [o sacar] el látigo para mantener los alumnos a raya | figfigürlich | Redewendung | |
|
ugsumgangssprachlich schwarzsehen
(Fernsehen, TV) - Ein Fernsehgerät zu besitzen, ohne Gebühren dafür zu bezahlen. |
en Alemania, usar un televisor sin haber declarado el aparato y pagado las cuotas correspondientes | | | |
|
nicht in der prallen Sonne laufen und eine Sonnencreme wenn möglich mit Lichtschutzfaktor 20 verwenden |
no caminar por el sol y usar una crema con fotoprotección, mejor si es con factor de protección 20 | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.04.2024 22:03:20 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |