Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Ü-Wagen m
(Fernsehen, TV, Rundfunk)
unidad f móvilSubstantiv
techn U-Manometer n manómetro en forma de UtechnSubstantiv
fam U-Bahn f tubo mSubstantiv
U-boot n submarino mSubstantivPT
U-Bahn f metro m, [LatAm] subterráneo m ( abreviat.: subte m )Substantiv
recht Fristversäumnis n u. f incumplimiento m del plazorechtSubstantiv
techn U-Bolzen m bulón m en UtechnSubstantiv
recht Fristversäumnis n u. f inobservancia f del plazorechtSubstantiv
Übertragungswagen m, * Ü-Wagen m
( * = Abkürzung) - Radio, Rundfunk, Fernsehen, TV
unidad f móvilSubstantiv
polit EU-Institution f institución de UE fpolitSubstantiv
Europäische Union f
(EU =
Abkürzung)
Unión f Europea
(UE =
(abreviatura)
Substantiv
adj EU-einheitlich unitario para UEAdjektiv
klagen über dolerse -ue- de
schwer fallen costar trabajo (ue)
die gemeinsame Währung f (EU) la moneda f única (UE)
Europaflagge f bandera f de la UESubstantiv
EU-Beitritt m ingreso m en la UESubstantiv
milit U-Boot-Jäger m cazasubmarinos mmilitSubstantiv
Untergrundbahn f, U-Bahn f
(Eisenbahnwesen)
metropolitano mSubstantiv
(auch kunst, math u. musik ) Figur f figura fkunst, math, musikSubstantiv
festhalten (urkundlich u. recht ) consignar en forma de actarecht
Untersuchungshaft f, U-Haft f
Die U-Haft ist eine verfahrenssichernde Ermittlungsmaßnahme im Rahmen der Ermittlung einer Straftat. Für die Zeit in der Untersuchungshaft gelten für den Beschuldigten trotz der Unschuldsvermutung verschärfte Bedingungen. Die Untersuchungshaft darf in der Regel höchstens sechs Monate dauern.
detención f [o prisión f ] preventiva, prisión [o arresto m ] provisionalSubstantiv
U-Bahn-Plan m el plano del metroSubstantiv
milit U-Boot-Stützpunkt m base f de submarinosmilitSubstantiv
U-Bahn f, Untergrundbahn f metro mSubstantiv
o oder ó o u ó
U wie Ulrich U de Uruguay
U-Bahn-Format n
(Publizistik, Presse)
formato tabloideSubstantiv
v.g.u.
Abkürzung von: vorgelesen, genehmigt, unterschrieben
leído, aprobado, firmado
EU-Behörde f Autoridad f de la UESubstantiv
EU-Asylpolitik f política de asilo de la UESubstantiv
EU-Führerschein m permiso de conducir de la UESubstantiv
EU-Organ n órgano m de la UESubstantiv
EU-Bürger(in) m ( f ) ciudadano m, -a f de la UESubstantiv
EU-Außengrenze f frontera f exterior de la UESubstantiv
EU-Agrarmarkt m mercado m agrario de la UESubstantiv
EU-Mitgliedsland n país m miembro de la UESubstantiv
Tauchboot n, U-Boot n, Unterseeboot n el sumergible mSubstantiv
Atomunterseeboot n, Atom-U-Boot n submarino m atómicoSubstantiv
H-Milch f leche U.H.T.Substantiv
u.a. (unter anderen) entre otros
einzig u. allein, ausschließlich exclusivamente
U-Bahn-Station f f la estación de metroSubstantiv
Atomunterseeboot n, Atom-U-Boot n submarino m nuclearSubstantiv
außerhalb der EU adj extracomunitario(-a) (de la UE)Adjektiv
seinen Angstzustand verstärken reforzar (ue) su estado de angustia
gewöhnlich etwas tun soler (ue) hacer algo, acostumbrar a hacer algo
EU-Beitrittsvertrag m tratado m de adhesión a la UESubstantiv
Abiturklasse f
Schulwesen
(Stufe)
(nivel m de) C.O.U. mSubstantiv
zweite Klasse des Bachillerato
entspricht etwa der zehnten Klasse in Deutschland
2 de B.U.P.
aus dem einen oder anderen Grund por una u otra razón
ugs fahrbarer Untersatz m coche m, bicicleta f u otro vehículo mSubstantiv
Abiturklasse f
Schulwesen
(Schüler)
(grupo m de) C.O.U. mSubstantiv
(u.a. aviat ) Abfahrt und Ankunft 1. salidas y llegadas, 2. salidas y arribos
zu 1: in Spanien; zu 2: in Argentinien
aviat
ich nehme die U-Bahn cojo el metro
Berufsverkehr in der U-Bahn hora punta en el metro
zoolo ( auch: fig ) Aasgeier m
u.a.: Vogelarten
(auch: abwertend)
buitre mfig, zooloSubstantiv
EU-Außenminister(in) m ( f ) ministro m, -a f de política exterior de la UESubstantiv
das Grünbuch der EU über ... el Libro Verde de la UE sobre...
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.10.2017 0:05:43
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon