auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch tragar
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
herunterschlucken
(Bissen)
tragar
(bocado)
Verb
hinunterschlingen
tragar
Verb
verschlingen
tragar
Verb
auf
Lunge
rauchen
tragar
el
humo
al
fumar
schlingen
(beim Essen)
tragar,
zampar
Verb
ugs
umgangssprachlich
fig
figürlich
seinen
Ärger
hinunterschlucken
tragar
saliva
fig
figürlich
Redewendung
fig
figürlich
-
jmdm.
jemandem
auf
dem
Leim
gehen
tragar(se)
la
píldora
fig
figürlich
Redewendung
fig
figürlich
hereinfallen
tragar(se)
la
píldora
fig
figürlich
Redewendung
fig
figürlich
die
bittere
Pille
schlucken
müssen
tener
que
tragar
la
píldora
fig
figürlich
Redewendung
fig
figürlich
in
den
sauren
Apfel
beißen
müssen
tener
que
tragar
la
píldora
fig
figürlich
Redewendung
die
Tabletten
unzerkaut
schlucken
tragar
las
pastillas
sin
masticar
ugs
umgangssprachlich
an
etwas
etwas
zu
schlucken
haben
ugs
umgangssprachlich
tragar
bilis
con
algo
fig
figürlich
ich
musste
erst
mal
schlucken
primero
tuve
que
tragar
saliva
fig
figürlich
ugs
umgangssprachlich
paffen
(rauchen, ohne den Rauch zu inhalieren)
fumar
(sin
tragar
el
humo)
anbeißen
(Fische)
tragar
[o
morder
o
picar]
el
anzuelo
(peces)
ugs
umgangssprachlich
das
ist
starker
Tobak!
(wörtl.:
das
ist
hart
zu
Schlucken)
¡
esto
es
duro
de
tragar
!
Redewendung
Beim
Schlucken
habe
ich
Halsschmerzen.
Me
duele
la
garganta
al
tragar.
jmdn.
jemanden
/
etwas
etwas
nicht
ausstehen
können
ugs
umgangssprachlich
no
(poder)
tragar
a
alguien
/
algo
fig
figürlich
ugs
umgangssprachlich
bei
meinem
Chef
muss
ich
manchmal
schon
einiges
hinunterschlucken
fig
figürlich
ugs
umgangssprachlich
con
mi
jefe
tengo
que
tragar
saliva
muchas
veces
fig
figürlich
wenn
du
nicht
zurücknimmst,
was
du
mir
gesagt
hast,
wirst
du
dein
blaues
Wunder
erleben
ugs
umgangssprachlich
,
fig
figürlich
si
no
retiras
lo
que
me
has
dicho
te
lo
vas
a
tragar
fig
figürlich
Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 8:57:27
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (SP)
GÜ
RAE
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X