| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
anführen
(Grund, Beispiel) |
traer | | Verb | |
|
herbeischleppen |
traer | | Verb | |
|
bei sich haben |
traer | | Verb | |
|
( zu jmdm.jemandem ) bringen |
traer | | Verb | |
|
holen |
traer | | Verb | |
|
bringen |
traer | | Verb | |
|
herbeibringen
(Gegenstände) |
traer
(cosas, objetos) | | Verb | |
|
anschleppen |
traer | | Verb | |
|
mitbringen |
traer | | Verb | |
|
mit sich bringen |
traer | | Verb | |
|
anhaben
(Kleid) |
traer
(vestido) | | Verb | |
|
herbringen |
traer | | Verb | |
|
anziehen |
traer | | Verb | |
|
du bringst/holst 2.EZ |
traes | | | |
|
über hinaus |
tras
(además de) | | Präposition | |
|
praepPräposition nach
(zeitlich) |
tras
(temporal) | | Präposition | |
|
praepPräposition außer |
tras
(además de) | zeitlzeitlich | Präposition | |
|
praepPräposition hinter
(mit Bewegung) |
tras
(con movimiento) | | Präposition | |
|
advAdverb flaschenweise
(Flasche um Flasche) |
botella tras botella | | Adverb | |
|
Hintern m |
ugsumgangssprachlich tras m | | Substantiv | |
|
klopf, klopf! |
¡tras tras! | | | |
|
nach anfänglichem Zögern |
tras los titubeos | | | |
|
nach denen
(Relativpronomen) |
tras los cuales | | Pronomen | |
|
(verfolgen) hinter jmdm.jemandem her sein |
ir tras alguien | | | |
|
nach dem Frühstück |
tras el desayuno | | | |
|
Tag für Tag |
día a día, día tras día | | | |
|
einer nach dem anderen |
uno tras otro | | | |
|
nach dem Verlust seines Gehörs... |
tras quedarse sordo... | | | |
|
nach dreimaligem Versuch |
tras tres intentos | | | |
|
jmdm.jemandem nachjagen |
correr tras alguien | | | |
|
(in Menschenschlangen) ich bin nach dir dran; (beim Autofahren) ich fahre dir nach |
voy tras tuyo | | | |
|
nachsenden |
enviar trás uno | | | |
|
nach dreimaligem Versuch |
tras un triple intento | | | |
|
auf den Rausch folgt der Katzenjammer. (wörtl.: ...folgt der Kater) |
tras la borrachera, la resaca | | Redewendung | |
|
sich hintereinander aufstellen |
ponerse uno tras otro | | | |
|
nach dem Abgang von der Schule |
tras dejar el colegio | | | |
|
vom Leben gebeutelt |
tras de cornudo apaleado | | Redewendung | |
|
nach anfänglichen Schwierigkeiten |
tras las dificultades iniciales | | | |
|
bei / nach Dienstantritt |
al / tras entrar en funciones | | | |
|
nach zweiwöchigem Lockdown |
tras dos semanas de confinamiento | | | |
|
auf Regen folgt Sonnenschein. (wörtl.: nach dem Sturm, großer Wohlstand) |
tras la tempestad, gran bonanza | | Redewendung | |
|
nach dem Umzug war er/sie kaputt |
tras la mudanza estaba reventado | | | |
|
Das Glück währt nur kurz. Das Glück währt nicht lange. (wörtl.: nach dem Glück kommt das Unglück) |
Tras la fortuna viene la adversidad. | | Redewendung | |
|
nach seinem Umzug nach Paris |
tras su traslado a París | | | |
|
Nach Regen kommt immer Sonnenschein. |
Tras la tempestad viene la calma. | | | |
|
nach mehrstündigen Beratungen |
tras varias horas de debate | | | |
|
soll ich Brot aus dem Supermarkt mitbringen, oder bringst du es mit? |
traigo pan del supermercado, o lo traes tú ? | | | |
|
mit sich ins Verderben ziehen [od. reißen] |
arrastrar (tras sí) en la caída | | | |
|
Nachziehente f |
pato para llevar tras de sí | | Substantiv | |
|
Verworfen ist, wer hinter einem Verworfenen hergeht. |
Perdido es quien tras perdido anda. | | | |
|
figfigürlich unter sieben Siegeln |
debajo de siete llaves; bajo siete llaves; tras siete llaves | figfigürlich | Redewendung | |
|
haltet den Dieb, los hinterher! |
¡ al ladrón, vamos tras él ! | | | |
|
Hinter dem Kreuz steht der Teufel. |
Tras la cruz está el diablo. | | Redewendung | |
|
nur nach (schriftlicher) Benachrichtigung |
sólo tras previo aviso (por escrito) | | | |
|
Mit der Zeit kommt der Verstand. |
Tras los días viene el seso. | | Redewendung | |
|
die Unzertrennlichen plplural (wörtl.: das Seil nach dem Kessel) |
ugsumgangssprachlich la soga tras el caldero | | | |
|
nach seinem/ihrem Zusammenbruch gestand er alles |
tras su derrumbamiento confesó los hechos | | | |
|
seine/ihre anfängliche Reserviertheit machte einer gelockerten Stimmung Platz |
tras sus reservas iniciales se soltó | | | |
|
nach längeren Vorbereitungen begannen sie mit der Kanonade
(... beginnen sie mit dem Beschuss) |
tras largos preparativos, empezaron a cañonear | | unbestimmt | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 22:26:09 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit 3 |