pauker.at

Spanisch Deutsch traer

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
( zu jmdm. ) bringen traerVerb
herbringen traerVerb
herbeibringen
(Gegenstände)
traer
(cosas, objetos)
Verb
anschleppen traerVerb
anhaben
(Kleid)
traer
(vestido)
Verb
herbeischleppen traerVerb
anführen
(Grund, Beispiel)
traerVerb
bei sich haben traerVerb
mitbringen traerVerb
bringen traerVerb
mit sich bringen traerVerb
anziehen traerVerb
holen traerVerb
mit sich bringen, zur Folge haben llevar [o traer] aparejado
schaffen (herbeischaffen) traerVerb
unruhig machen traer inquieto
unangenehme Folgen nach sich ziehen; (böse) Folgen [od. Konsequenzen] haben; fig ein Nachspiel haben; fig einen Rattenschwanz nach sich ziehen (wörtl.: einen Schwanz mitbringen) traer colafigRedewendung
beunruhigen traer inquieto
Erinnerungen hervorrufen traer recuerdos
mitnehmen traer (consigo)
herbringen
Verb
anhaften
(zugehören)
traer (consigo)
nach sich ziehen traer consigo
mit sich bringen traer consigo
jmdm. auf die Nerven fallen ugs traer a alguien en danzaRedewendung
betrunken sein traer un cuete
verrückt machen volver/traer loco
Glück bringen traer fortuna [o suerte]
etwas im Schilde führen traer algo entre manos
ins Gedächtnis rufen traer a la mente
eine Hiobsbotschaft überbringen traer una mala noticia
fig ins Feld führen traer a (la) palestrafigRedewendung
ins Gedächtnis rufen traer a la memoria
jmdn. zu sich zitieren llamar a alguien a capítulo; traer a alguien a capítulo
jmdn. zur Rechenschaft ziehen llamar a alguien a capítulo; traer a alguien a capítulo
jmdn. zur Rede stellen llamar a alguien a capítulo; traer a alguien a capítulo
können Sie mir noch ein Bier bringen me puede traer otra cerveza
darf ich noch jmdn. mitbringen? ¿puedo traer a alguien más?
ugs ein Kind in die Welt setzen traer un hijo al mundo
(Part.Perf. von traer) mitgebracht traído
zur Sprache bringen traer a cuento, someter a discusión
hinzaubern traer por arte de magia
von jmdm. Rechenschaft fordern llamar a alguien a capítulo; traer a alguien a capítulo
jmdm. Kummer machen; jmdn. über Gebühr beschäftigen traer a alguien de cabezaRedewendung
jmdn. zur Verantwortung ziehen llamar a alguien a capítulo; traer a alguien a capítulo
jmdm. auf der Nase herumtanzen fig traer a alguien al retorterofigRedewendung
fig frischen Wind in etwas bringen traer aire fresco a alguna cosafig
das wird uns Probleme bringen eso nos va a traer problemas
ugs fig - jmdn. um den Finger wickeln fig traer a alguien al retorterofigRedewendung
jmdn. an der Nase herumführen fig traer a alguien al retorterofigRedewendung
können Sie uns noch Brot bringen? ¿ nos puede traer más pan ?
jmdm. etwas in die Erinnerung [od. ins Gedächtnis] zurückrufen traer(le) a alguien algo a la memoria
Könnten Sie bitte noch etwas Brot bringen? ¿ Podría traer más pan por favor ?
fig ugs - jmdn. bei den Hammelbeinen kriegen [oder nehmen] pedirle cuentas a alguien; llamar [o traer] a alguien a capítulofigRedewendung
können Sie mir eine Nummer größer bringen ¿ me puede traer una talla más grande ?
jmdn. in Atem halten traer a alguien de acá para allá, tener a alguien en viloRedewendung
fig (man soll) keine schlafenden Hunde wecken; schlafende Hunde soll man nicht wecken. (wörtl.: keine Aufmerksamkeiten erregen über Taten, die Nachteile bringen könnten)
(Bedeutung: Nicht an einer Sache rühren (das gibt sonst großen Ärger). Insbesondere geht es um einen beigelegten, aber nicht geklärten Streit, den man nicht wiederaufnehmen soll.
no llamar la atención sobre hechos que podrían traer desventajasfigRedewendung
fig jmdm. den Kopf verdrehen; jmdm. das Leben schwer machen; jmdm. Liebeskummer bereiten volver loco a alguien, fig traer a alguien por la calle de la amargurafigRedewendung
Du gehst zum Bach statt zum Brunnen, möchtest Wasser holen und bringst Dreck. Dejas la fuente por el arroyo, pensarás traer agua y traerás lodo.Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 0:53:46
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken