pauker.at

Spanisch Deutsch tira

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
ugs nachschmeißen tirarVerb
einbiegen
(in)
tirar
(a)
Verb
neigen
(zu)
tirar
(a)
Verb
abwerfen
(Bombe)
tirar
(bomba)
Verb
ugs wegschmeißen tirarVerb
ugs fortschmeißen tirarVerb
hervorziehen tirar
(sacar)
Verb
( Schornsteine, auch: auto ) ziehen
(auch: Verkehr)
tirarautoVerb
abreißen
(Gebäude)
tirarVerb
abfeuern
(Rakete)
tirar
(cohete)
Verb
fällen
(Baum)
tirar
(árbol)
Verb
ugs schmeißen tirar
(Europäisches Spanisch)
Verb
wegschütten tirarVerb
abreißen
(Gebäude)
tirar
(edificio)
Verb
Cartoon
m
tira
f

(de un periódico)
Substantiv
Streifen
m
tira
f

(banda)
Substantiv
Geheimpolizei
f
tira
f

in Argentinien, Peru, Uruguay (Europäisches Spanisch: policía secreta)
Substantiv
ugs Rattenschwanz
m

(Serie)
tira
f
Substantiv
verschwinde! ugs ¡ tira millas !
(umgangssprachlich für: ¡lárgate!)
das Land ist nichts für sie no les tira el campo
Dämmstreifen
m
tira f aislanteSubstantiv
Comicstrip
m
tira f cómicaSubstantiv
Schrägstreifen
m
tira f diagonalSubstantiv
Duftstreifen
m
tira f aromáticaSubstantiv
fig Tauziehen
n
tira y aflojafigSubstantiv
der Kamin zieht nicht gut und verraucht den ganzen Raum la chimenea no tira bien y ahuma toda la salaunbestimmt
Teig­strang
m
tira f de masaSubstantiv
Luftschlange
f
tira f de papelSubstantiv
Das zieht bei mir nicht.
(Ablehnung)
Eso no me tira.Redewendung
Leimstreifen
m
tira f (engomada) pegamoscasSubstantiv
Papierbahn
f
tira f de papelSubstantiv
adj rotstichig que tira a rojoAdjektiv
Gerangel
n

(abwertend für: Diskussion um)
el tira y afloja
m

(por)
Substantiv
Tapetenbahn
f
tira f de empapeladoSubstantiv
Knopfleiste
f
tira f de botonesSubstantiv
bring den Müll raus! ¡(tú) tira la basura!
Urinteststreifen
m

(semiquantitativer Schnelltest zur Urinuntersuchung)
tira f reactiva de orinaSubstantiv
Urinteststreifen
m

(semiquantitativer Schnelltest zur Urinuntersuchung)
tira f de prueba de orinaSubstantiv
Tapetenbahn
f
tira f de papel pintadoSubstantiv
Blende
f

(an Kleidung)
tira f de tela (de adorno)Substantiv
ein Magnet zieht Eisen an el imán tira del hierro
Heftstreifen
m
tira f de plástico (para archivar)Substantiv
Die Ziege zieht es immer auf den Berg. Niemand kann aus seiner Haut heraus. Man kann seine Natur [od. Herkunft] nicht verleugnen. Die Katze lässt das Mausen nicht.
(Sprichwort)
La cabra siempre tira al monte.
(refrán, proverbio)
SprRedewendung
dieses Hemd spannt an den Schultern esta camisa me tira de los hombros
hier trennen sich unsere Wege aquí cada uno tira por su lado
die Karikaturen von Peridis sind sehr berühmt la tira de Peridis es muy famosa
por ejemplo: http://www.elpais.com/postales/postal.html?id=157
ugs mein altes Auto hat seinen Geist aufgegeben mi viejo coche ya no tira más
das hat mir super gefallen [od. fand ich absolut gut] ugs fig esto me ha gustado la tirafigRedewendung
Windschutz
m
tira f de lona que resguarda del vientoSubstantiv
wirf alle nutzlosen Dinge weg tira todos los objetos que no sean de utilidad
er/sie prahlt damit, dass er/sie viel liest ugs se tira el moco de que lee muchoRedewendung
bei einem Gespann von 15 Hunden zieht jeder 15 Kilo oder weniger, was weit unter dem Durchschnittsgewicht eines Schlittenhundes von 25 Kilo liegt si un corredor tiene un equipo de quince perros, cada uno tira de 15 kilos o menos, un promedio muy por debajo de su peso medio: 25 kilosunbestimmt
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 23:45:18
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken