auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch tira
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
ugs
umgangssprachlich
nachschmeißen
tirar
Verb
einbiegen
(in)
tirar
(a)
Verb
neigen
(zu)
tirar
(a)
Verb
abwerfen
(Bombe)
tirar
(bomba)
Verb
ugs
umgangssprachlich
wegschmeißen
tirar
Verb
ugs
umgangssprachlich
fortschmeißen
tirar
Verb
hervorziehen
tirar
(sacar)
Verb
(
Schornsteine,
auch:
auto
Auto
)
ziehen
(auch: Verkehr)
tirar
auto
Auto
Verb
abreißen
(Gebäude)
tirar
Verb
abfeuern
(Rakete)
tirar
(cohete)
Verb
fällen
(Baum)
tirar
(árbol)
Verb
ugs
umgangssprachlich
schmeißen
tirar
(Europäisches Spanisch)
Verb
wegschütten
tirar
Verb
abreißen
(Gebäude)
tirar
(edificio)
Verb
Cartoon
m
tira
f
(de un periódico)
Substantiv
Streifen
m
tira
f
(banda)
Substantiv
Geheimpolizei
f
tira
f
in Argentinien, Peru, Uruguay (Europäisches Spanisch: policía secreta)
Substantiv
ugs
umgangssprachlich
Rattenschwanz
m
(Serie)
tira
f
Substantiv
verschwinde!
ugs
umgangssprachlich
¡
tira
millas
!
(umgangssprachlich für: ¡lárgate!)
das
Land
ist
nichts
für
sie
no
les
tira
el
campo
Dämmstreifen
m
tira
f
femininum
aislante
Substantiv
Comicstrip
m
tira
f
femininum
cómica
Substantiv
Schrägstreifen
m
tira
f
femininum
diagonal
Substantiv
Duftstreifen
m
tira
f
femininum
aromática
Substantiv
fig
figürlich
Tauziehen
n
tira
y
afloja
fig
figürlich
Substantiv
der
Kamin
zieht
nicht
gut
und
verraucht
den
ganzen
Raum
la
chimenea
no
tira
bien
y
ahuma
toda
la
sala
unbestimmt
Teigstrang
m
tira
f
femininum
de
masa
Substantiv
Luftschlange
f
tira
f
femininum
de
papel
Substantiv
Das
zieht
bei
mir
nicht.
(Ablehnung)
Eso
no
me
tira.
Redewendung
Leimstreifen
m
tira
f
femininum
(engomada)
pegamoscas
Substantiv
Papierbahn
f
tira
f
femininum
de
papel
Substantiv
adj
Adjektiv
rotstichig
que
tira
a
rojo
Adjektiv
Gerangel
n
(abwertend für: Diskussion um)
el
tira
y
afloja
m
(por)
Substantiv
Tapetenbahn
f
tira
f
femininum
de
empapelado
Substantiv
Knopfleiste
f
tira
f
femininum
de
botones
Substantiv
bring
den
Müll
raus!
¡(tú)
tira
la
basura!
Urinteststreifen
m
(semiquantitativer Schnelltest zur Urinuntersuchung)
tira
f
femininum
reactiva
de
orina
Substantiv
Urinteststreifen
m
(semiquantitativer Schnelltest zur Urinuntersuchung)
tira
f
femininum
de
prueba
de
orina
Substantiv
Tapetenbahn
f
tira
f
femininum
de
papel
pintado
Substantiv
Blende
f
(an Kleidung)
tira
f
femininum
de
tela
(de
adorno)
Substantiv
ein
Magnet
zieht
Eisen
an
el
imán
tira
del
hierro
Heftstreifen
m
tira
f
femininum
de
plástico
(para
archivar)
Substantiv
Die
Ziege
zieht
es
immer
auf
den
Berg.
Niemand
kann
aus
seiner
Haut
heraus.
Man
kann
seine
Natur
[od.
Herkunft]
nicht
verleugnen.
Die
Katze
lässt
das
Mausen
nicht.
(Sprichwort)
La
cabra
siempre
tira
al
monte.
(refrán, proverbio)
Spr
Sprichwort
Redewendung
dieses
Hemd
spannt
an
den
Schultern
esta
camisa
me
tira
de
los
hombros
hier
trennen
sich
unsere
Wege
aquí
cada
uno
tira
por
su
lado
die
Karikaturen
von
Peridis
sind
sehr
berühmt
la
tira
de
Peridis
es
muy
famosa
por ejemplo: http://www.elpais.com/postales/postal.html?id=157
ugs
umgangssprachlich
mein
altes
Auto
hat
seinen
Geist
aufgegeben
mi
viejo
coche
ya
no
tira
más
das
hat
mir
super
gefallen
[od.
fand
ich
absolut
gut]
ugs
umgangssprachlich
fig
figürlich
esto
me
ha
gustado
la
tira
fig
figürlich
Redewendung
Windschutz
m
tira
f
femininum
de
lona
que
resguarda
del
viento
Substantiv
wirf
alle
nutzlosen
Dinge
weg
tira
todos
los
objetos
que
no
sean
de
utilidad
er/sie
prahlt
damit,
dass
er/sie
viel
liest
ugs
umgangssprachlich
se
tira
el
moco
de
que
lee
mucho
Redewendung
bei
einem
Gespann
von
15
Hunden
zieht
jeder
15
Kilo
oder
weniger,
was
weit
unter
dem
Durchschnittsgewicht
eines
Schlittenhundes
von
25
Kilo
liegt
si
un
corredor
tiene
un
equipo
de
quince
perros,
cada
uno
tira
de
15
kilos
o
menos,
un
promedio
muy
por
debajo
de
su
peso
medio:
25
kilos
unbestimmt
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 23:45:18
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (SP)
GÜ
RAE
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X