| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
auslaufen |
(aufhören) terminar | | Verb | |
|
auslernen |
terminar el aprendizaje | | | |
|
(Studium, Projekt) abschließen |
terminar | | Verb | |
|
ugsumgangssprachlich famfamiliär aushaben |
terminar
(Schluss haben) | | Verb | |
|
absolvieren
(Studium) |
terminar | | | |
|
aufessen |
terminar | | Verb | |
|
zu Ende gehen |
terminar | | Verb | |
|
(Fristen, Verträge) ablaufen |
terminar | | Verb | |
|
Schluss machen
(Beziehungen) |
terminar | | Verb | |
|
vernichten |
terminar | | Verb | |
|
beenden, aufhören, Schluss machen |
terminar | | Verb | |
|
aufbrauchen |
terminar | | Verb | |
|
austrinken |
terminar | | Verb | |
|
absolvieren |
terminar
(Schule, Studium) | | Verb | |
|
fertig stellen |
terminar | | Verb | |
|
beenden, abschließen |
terminar | | Verb | |
|
abarbeiten |
terminar | | | |
|
abschließen
(Studium, Projekt) |
terminar | | | |
|
enden |
terminar | | Verb | |
|
ugsumgangssprachlich - etwasetwas fertig bekommen, etwasetwas fertig bringen |
terminar algo | | | |
|
auslesen
(Buch) |
terminar (de leer) | | | |
|
aushusten
(zu Ende husten) |
terminar de toser | | | |
|
fertig stellen |
terminar de construir | | | |
|
fertig lesen |
terminar de leer | | | |
|
spitz zulaufen |
acabar / terminar en punta | | | |
|
schließen |
(beenden, aufhören) terminar, concluir | | Verb | |
|
inforInformatik Endlosschleife f |
bucle mmaskulinum sin terminar | inforInformatik | Substantiv | |
|
lassen Sie mich ausreden! |
¡ déjeme terminar de hablar ! | | | |
|
er/sie hat keine Zeit, um fertig zu schreiben |
le falta tiempo para terminar | | | |
|
etwasetwas im Rohbau fertig stellen |
terminar el cuerpo de algo | | | |
|
lass mich das Bier austrinken! |
¡ déjame terminar la cerveza ! | | | |
|
das Rauchen macht dich noch kaputt |
el tabaco va a terminar contigo | | | |
|
Von mir aus kann er sofort aufhören |
Por mi puede terminar ahora mismo | | | |
|
sein Lebenswerk vollenden |
terminar la obra de su vida | | | |
|
ich muss dem Artikel noch den letzten Schliff geben |
todavía tengo que terminar el artículo | | | |
|
Juan hat gerade seinen Master gemacht |
Juan acaba de terminar su maestría | | unbestimmt | |
|
ich habe es nicht alles geschafft |
no me lo he podido terminar todo | | | |
|
nach der Vorstellung hat das Publikum das Stück ausgepfiffen |
el público pitó al terminar la actuación | | | |
|
wann wird der Hafen fertig gestellt? |
¿ cuándo van a terminar el puerto ? | | | |
|
Es ist befriedigend, eine Arbeit gut zu beenden. |
Terminar un trabajo bien es una satisfacción. | | | |
|
ein böses Ende nehmen; schief gehen; sich in Wohlgefallen auflösen (wörtl.: beenden wie der Rosenkranz der Morgenröte) |
acabar / terminar como el rosario de la aurora | | Redewendung | |
|
mutlos antwortete er/sie, dass er/sie versuchen würde, das Studium abzuschließen |
respondió con desánimo que intentaría terminar la carrera | | | |
|
wenn du das Studium beenden willst, musst du mehr Zeit dafür investieren |
si quieres terminar la carrera tienes que ponerle más dedicación | | | |
|
aufhören |
terminar; cesar; dejar; parar; acabar; abandonar; (Blutungen) remitir; figfigürlich cortar el rollo | figfigürlich | Verb | |
|
Marta muss diese Arbeit bis morgen fertigstellen, deshalb [od. infolgedessen, od. deswegen] wird sie nicht zur Hochzeit gehen. |
Marta tiene que terminar este trabajo para mañana. Por lo tanto no irá a la boda. | | | |
|
nach Beendigung der Auswahl klicken Sie auf "Im Warenkorb" - dort erscheinen die ausgewählten Produkte |
al terminar la compra, haga click en "contenido de la cesta" donde podrá visualizar los productos elegidos | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 23:58:28 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |