pauker.at

Spanisch Deutsch sirve

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
vorlegen
(Speisen)
servir
(comidas)
Verb
er/sie serviert sirve
wofür ist das gut? ¿para qué sirve esto?
Kaltmamsell
f

Eine Kaltmamsell ist in der Gastronomie und Hotellerie die Berufsbezeichnung für eine Person, die für kalte Speisen und Buffets zuständig ist.
persona f que sirve platos fríosSubstantiv
mit ihm ist nichts anzufangen no hay por dónde agarrarlo; no sirve para nada
Es bringt nichts. No sirve de nada.
es hat keinen Sinn, ... zu no sirve / no tiene sentido
von etwas geht eine Signalwirkung f aus algo sirve de modelo
von etwas geht eine Signalwirkung f aus algo sirve de norma
das ist für nichts gut no sirve para nada
er/sie ist zu nichts zu gebrauchen no sirve para nada
adj orientierend, richtungsweisend, richtungweisend que sirve de modeloAdjektiv
adj modellhaft que sirve de modeloAdjektiv
wozu nutzt es? ¿ para qué sirve ?
wogegen hilft das? ¿ contra qué sirve ?
das hilft uns gar nicht no nos sirve para nada
das kann ich gut gebrauchen esto me sirve de mucho
es dient zum Schlagen: der Mixer sirve para batir: la batidora
ugs fig das hat doch keinen Nährwert eso no sirve para nadafigRedewendung
ugs eierlegende Wollmilchsau
(humorvoll, scherzhaft) ― Sache
cosa que sirve para todo
(humorístico) ― cosa
der Füller dient zum Schreiben la pluma sirve para escribirunbestimmt
die Klinge ist der Teil eines Messers aus Metall, der zum Schneiden dient la hoja es la parte del cuchillo de metal que sirve para cortar
der Schrank dient dazu, Kleidung aufzubewahren el armario sirve para guardar ropaunbestimmt
der Korkenzieher dient dazu, Flaschen zu öffnen el sacacorchos sirve para abrir botellasunbestimmt
wenn es der Wahrheitsfindung dient, ... si sirve para esclarecer la verdad...
ugs eierlegende Wollmilchsau
(humorvoll, scherzhaft) ― Person
persona f que sirve para todo
(humorístico) ― persona
heute eine Militärschule que sirve actualmente como escuela militar
liter Rahmenhandlung
f
trama f que sirve de marcoliterSubstantiv
das kann ich gar nicht gebrauchen esto no me sirve de nada
culin, gastr der Saft wird kalt serviert el zumo se sirve bien fríoculin, gastr
Rache ist süß (wörtl.: die Rache dient auf kaltem Teller) La venganza se sirve en plato frío.Redewendung
Wer einem anderen dient, ist nicht frei. Quien a otro sirve no es libre.
es dient zum Wischen des Bodens: der Wischmopp sirve para fregar el suelo: la fregona
es dient zum Geschirrspülen: die Spülmaschine sirve para fregar los platos: el lavavajillas
es dient zum Aufhängen der Kleidung: der Wäscheständer sirve para tender la ropa: el tendedero
adj zugrunde liegend algo que sirve de base o fundamentoAdjektiv
das nützt mir nichts eso no me sirve de ninguna ayuda
eine Kaffeemühle dient dazu, Kaffee zu mahlen un molino (de café) sirve para moler caféunbestimmt
die Hängematte dient dazu, sich im Garten auszuruhen la hamaca sirve para descansar en el jardínunbestimmt
adj öffentlichkeitswirksam que sirve para reclamar la atención del públicoAdjektiv
die Weisheit kommt, wenn sie uns nichts mehr nützt
(Zitat von Fito Páez (geb. 1963),

argentinischer Musiker)
la sabiduría llega cuando no nos sirve para nada
(cita de Fito Páez (nacido 1963),

músico argentino)
ugs das ist das einzig Wahre es lo único que sirve de verdad [o práctico]
Wer einem Gemeinen mit Hingabe dient, wird mit Gemeinheit entlohnt. Quien a vil sirve con devoción, vileza saca por galardón.Redewendung
es dient dazu, sich auf der Straße mit den Menschen zu unterhalten: das Handy sirve para hablar con la gente por la calle: el móvil
culin, gastr Sahne dient der geschmacklichen Verfeinerung verschiedener Gerichte la nata sirve para realzar el sabor de diversos platosculin, gastrunbestimmt
der kursive Text dient als Hilfe beim Ausfüllen el texto en cursiva sirve de ayuda para cumplimentar el documento
geeignet für grobes Salz sowie alle Pfeffer- und Gewürzarten sirve para sal gruesa y toda clase de polvos y especias
die Entsalzungsanlage versorgt das ganze Gebiet mit Wasser la planta desalinizadora sirve para nutrir agua a toda la zonaunbestimmt
Das Wohnzimmer ist so groß, dass es auch als Ess- und Arbeitszimmer dient. La sala es tan grande que sirve también de comedor y despacho.
er/sie/es dient lediglich dazu, vorgefasste Meinungen zu verstärken, die nicht durch Tatsachen abgesichert sind sólo sirve para fomentar unos prejuicios que no están respaldados por hechosunbestimmt
diese EU-Norm ist dazu da, die Maße bestimmter Produkte zu normen esta norma de la UE sirve para normalizar las medidas de determinados productos
eine "bala" dient nicht etwa dazu, Fußball zu spielen, sondern ist das Projektil einer Pistole una bala no sirve para jugar al fútbol sino es el proyectil de una pistola
das Lexikon der Königlich Spanischen Akademie sagt, dass man sich mit dem Wort "Guiri" umgangssprachlich auf einen "ausländischen Touristen" bezieht dice el diccionario de la Real Academia Española que la palabra "guiri" sirve para referirse coloquialmente a un "turista extranjero"
culin, gastr servieren
(auf einen Teller)
servir
(en un plato)
culin, gastrVerb
(in Gläsern) einschenken servirVerb
culin, gastr auftun
(auf einen Teller)
servir
(en un plato)
culin, gastrVerb
gebrauchen
(nützlich sein)
servirVerb
dienen servirVerb
auftischen
(Speisen)
servir
(comidas)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 22:06:23
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken