pauker.at

Spanisch Deutsch siente

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
spüren sentirVerb
bedauern sentirVerb
überlaufen
(Gefühle)
sentirVerb
empfinden sentirVerb
bekommen sentar
(bekommen = umgangssprachlich für: beneficiar o ir mal)
Verb
setzen sentar
(Kind)
Verb
guttun sentarVerb
fühlen sentirVerb
verspüren sentirVerb
wahrnehmen sentirVerb
sich legen
(das Wetter)
sentar
(el timpo)
Verb
festigen sentar
(asegurar)
Verb
sich absetzen
(etwas Aufgewühltes)
sentar
(algo removido)
Verb
bekommen
(verdauen)
sentar
(umgangssprachlich für: digerir)
Verb
merken sentirVerb
meinen sentirVerb
er/sie ist verrückt [od. versessen] auf den Motorsport siente chifladura por el motorismounbestimmt
er/sie/es fühlt 3.EZ (el,ella) siente
ugs - jmdm. ist koddrig [od. kodderig] alguien siente náuseas
Cecilia fühlt sich auf dem Rad frei und unabhängig en la bici Cecilia se siente libre e independiente
er/sie kommt sich total lächerlich vor se siente totalmente ridículo
er/sie hat eine Abneigung gegen seinen/ihren Lehrer siente desapego hacia su maestrounbestimmt
Marta hat eine Vorliebe für Katzen. Marta siente atracción por los gatos.
sie fühlt sich wohl dabei se siente a gusto haciendo esto
was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß. Aus den Augen, aus dem Sinn (wörtl.: Augen, die nicht sehen, Herz, das nicht fühlt)
(Sprichwort)

Sinngemäß lässt sich das Sprichwort übersetzen mit: Wenn die Augen etwas nicht sehen, muss das Herz nicht leiden. Oder: Was ich nicht weiß, kann mich nicht verletzen.
ojos que no ven, corázon que no siente
(refrán, proverbio)
Spr
genau genommen hat er/sie eine Schwäche für Eichenholz en concreto siente debilidad por el roble
sie fühlt sich von ihm etwas vernachlässigt se siente un poco abandonada por él
Mein Bruder hat große Schmerzen im Knöchel Mi hermano siente muchos dolores en el tobillo
Jeder spürt die Kälte, je nachdem wie er angezogen ist. Cada cual siente el frío como anda vestido.
fig der Himmel hängt voller Geigen für jmdn., jemand ist im siebten Himmel alguien se siente como en el séptimo cielofigRedewendung
Aimee fühlt sich unter Druck gesetzt und Sabrina überbehütet Aimee siente demasiada presión y Sabrina está sobreprotegidaunbestimmt
in unserem Liebesnest ist es kalt ohne dich nuestro nido de amor se siente frío sin tiunbestimmt
das Kätzchen fühlt sich bei uns schon ganz heimelig el gato se siente con nosotros como en casa
(lo que uno siente) jmdm. sagen, was man auf dem Herzen hat despacharse a (su) gusto con alguien
Ein Mann ist so alt, wie er sich fühlt, eine Frau so jung, wie sie aussieht. El hombre no es más viejo de lo que se siente y la mujer es tan joven como parece.
dass er sich so intensiv für deine Belange eingesetzt hat, zeigt seine Geneigtheit (dir gegenüber) haber defendido tus intereses con tanta vehemencia es una muestra de la simpatía (que él siente por ti)unbestimmt
sich stabilisieren sentarse
(estabilizarse)
Verb
sich setzen sentarseVerb
sich aufsetzen sentarseVerb
sich niederlassen sentarse
(establecerse)
Verb
sich fühlen; Beschwerden haben (in) Konjugieren sentirse (de) Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 3:08:36
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken