pauker.at

Spanisch Deutsch sentar

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
bekommen
(verdauen)
sentar
(umgangssprachlich für: digerir)
Verb
guttun sentarVerb
sich legen
(das Wetter)
sentar
(el timpo)
Verb
sich absetzen
(etwas Aufgewühltes)
sentar
(algo removido)
Verb
setzen sentar
(Kind)
Verb
festigen sentar
(asegurar)
Verb
bekommen sentar
(bekommen = umgangssprachlich für: beneficiar o ir mal)
Verb
Konjugieren stehen (kleiden) sentar, quedarVerb
zur Ruhe kommen, zur Besinnung kommen, Vernunft annehmen, wieder vernünftig werden, nicht den Kopf durchsetzen (wörtl.: den Kopf setzen/absetzen) sentar (la) cabezaRedewendung
(Essensgerichte) schlecht bekommen; (Nachrichten) umhauen ugs sentar como un tiroRedewendung
eine gute Passform haben sentar bien
fig wie angegossen sitzen (wörtl.: wie ein Handschuh sitzen) ir [o. sentar] como un guantefigRedewendung
gut/schlecht stehen
(Kleidungsstücke, Bekleidung)
sentar bien/mal
(vestidos)
einen Präzedenzfall schaffen sentar un precedenteRedewendung
gut/schlecht sitzen sentar bien/mal
ein Zeichen setzen sentar un precedente
einen Grundsatz aufstellen sentar un principio
gut/schlecht bekommen
(Essen)
sentar bien/mal
(comida)
neue Richtlinien setzen (wörtl.: den Lehrstuhl setzen) fig sentar cátedrafigRedewendung
schulmeisterlich reden (wörtl.: den Lehrstuhl setzen)
(ironisch)
fig sentar cátedrafigRedewendung
dazusetzen
(zu jemandem setzen)
sentar al lado
auf dem Boden sitzen sentar en el suelo
die Grundlagen für etwas schaffen sentar las bases para algo
den Grundstein zu etwas legen sentar las bases de algo
(kleiden) jmdm. stehen sentar/quedar bien a alguien
passen (in Größen, Formen) sentar bienVerb
adj unmaßgeblich que no ha de sentar precedentesAdjektiv
die Rahmenbedingungen für etwas schaffen sentar las bases necesarias para algo
nach mehreren Versuchen schafften wir es, den Balken zu befestigen tras muchos esfuerzos conseguimos sentar la viga
darf ich meine Tochter dazusetzen? ¿ puedo sentar a mi hija a su lado ?unbestimmt
fig - jmdn. auf die Anklagebank setzen sentar a alguien en el banquillo de los acusadosfigRedewendung
wer garantiert, dass du nicht wieder volltrunken am Steuer sitzt? ¿cómo podemos garantizar que no te vas a volver a sentar borracho al volante?unbestimmt
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 11:17:17
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken