pauker.at

Spanisch Deutsch sentó

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
guttun sentarVerb
sich absetzen
(etwas Aufgewühltes)
sentar
(algo removido)
Verb
bekommen
(verdauen)
sentar
(umgangssprachlich für: digerir)
Verb
festigen sentar
(asegurar)
Verb
setzen sentar
(Kind)
Verb
sich legen
(das Wetter)
sentar
(el timpo)
Verb
bekommen sentar
(bekommen = umgangssprachlich für: beneficiar o ir mal)
Verb
er/sie setzte sich zwischen die beiden se sentó entre los dos
es hat mir nicht gutgetan, in eine andere Stadt umzuziehen no me sentó bien cambiar de ciudad
die Nachricht traf ihn/sie wie ein Schlag la noticia le sentó como una pedrada
was er/sie gesagt hat, fand ich überhaupt nicht gut ugs me sentó mal lo que dijo
(producir impresión)
ich war völlig entsetzt über seinen/ihren Besuch ugs su visita me sentó como un tiro
(producir impresión)
der Fisch bekam ihm nicht, deshalb hat er Verdauungsschwierigkeiten le sentó mal el pescado, por eso está indigestounbestimmt
das war für ihn/sie eine kalte Dusche eso le sentó como un jarro de agua fríaRedewendung
sich stabilisieren sentarse
(estabilizarse)
Verb
sich niederlassen sentarse
(establecerse)
Verb
sich setzen sentarseVerb
sich aufsetzen sentarseVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 13:00:43
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken