auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch salvar
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
ein
Hindernis
nehmen
salvar
un
obstáculo
zurücklegen
(Entfernung)
salvar
(distancia)
Verb
überspringen
(Grube, Graben)
salvar
(foso)
Verb
ausnehmen
salvar
Verb
bergen
(Gefahr)
salvar
(peligro)
Verb
fig
figürlich
vermeiden
salvar
fig
figürlich
Verb
retten
(Gefahr)
salvar
(peligro)
Verb
relig
Religion
erlösen
salvar
relig
Religion
Verb
überwinden
(Hindernis)
salvar
(obstáculo)
Verb
eine
Kluft
überbrücken
salvar
un
abismo
das
Gesicht
wahren
salvar
la
cara
mit
heiler
Haut
davonkommen
salvar(se)
la
pelleja
Redewendung
fig
figürlich
alle
Klippen
überwinden
(Hindernisse)
salvar
todos
los
obstáculos
fig
figürlich
jmdn.
jemanden
vor
dem
Untergang
bewahren
salvar
a
alguien
de
la
ruina
Rettungsschere
f
tijeras
f, pl
femininum, plural
para
salvar
vidas
Substantiv
mit
heiler
Haut
davonkommen
salir
sano
y
salvo,
salvar(se)
el
pellejo
du
kommst
mir
nicht
ungeschoren
davon
no
te
vas
a
salvar
[o
librar]
(del
castigo)
ein
einziger
Spender
kann
das
Leben
von
mehreren
Personen
retten
un
solo
donante
puede
salvar
la
vida
de
varias
personas
gesch
Geschichte
für
die
Verschonung
der
Stadt
zahlten
die
Bürger
dem
Feldherrn
7000
Dukaten
los
ciudadanos
pagaron
7000
ducados
al
general
para
salvar
la
ciudad
gesch
Geschichte
relig
Religion
der
Gottessohn
ist
auf
die
Erde
herabgestiegen,
um
die
Menschen
zu
retten
el
Hijo
de
Dios
bajó
a
la
Tierra
para
salvar
a
la
humanidad
relig
Religion
sie
sind
vielleicht
nicht
ausreichend,
um
Universitäten
von
dem
Bankrott
zu
befreien
pueden
no
ser
suficientes
para
salvar
a
las
universidades
de
la
bancarrota
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 1:14:03
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (SP)
GÜ
RAE
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X