Pauker Logo

Spanisch Deutsch sacar - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
herausnehmen, herausziehen Konjugieren sacar Verb
auspressen
(Öl, Wein)
Konjugieren sacar Verb
math ugs fam rausbekommen Konjugieren sacar mathVerb
(hier) abschlagen Konjugieren sacar sportVerb
(Flecken) entfernen Konjugieren sacar Verb
(Bücher) herausgeben, ausräumen Konjugieren sacar Verb
( polit Stimmen ) bekommen Konjugieren sacar politVerb
(Preise) gewinnen Konjugieren sacar Verb
herausholen; herausziehen; hervorziehen Konjugieren sacar Verb
(Eintritte) lösen Konjugieren sacar Verb
schöpfen
(Wasser)
Konjugieren sacar Verb
(Teile des Körpers) herausstrecken Konjugieren sacar Verb
hinausbringen (aus - de) Konjugieren sacar Verb
zeigen Konjugieren sacar Verb
foto machen Konjugieren sacar fotoVerb
(Informationen) entlocken Konjugieren sacar Verb
(Zähne, Schwerter) ziehen Konjugieren sacar Verb
ausräumen (Bücher) sacarVerb
entnehmen tomar, sacarVerb
Fotos n, pl machen sacar fotos
Hühner züchten sacar pollos
Geld auszahlen/abheben sacar dinero
popeln verb, in der Nase bohren sacar mocos
hinausbringen (aus) sacar (de)
etwas herausholen sacar algo
ugs fam rausbekommen
(Nagel)
poder sacar
ugs (Gelder) abluchsen [od. ablotsen] sacar, timar
ausführen sport (Ecken) sacarsportVerb
ein Foto machen sacar una foto
eine Fahrkarte lösen sacar un billete
ein Lied herausbringen sacar un sencillo
den Müll herausbringen sacar la basura
Nutzen ziehen aus (wörtl.: einen Span ziehen aus...) sacar astilla de figfig
aushelfen sacar verb de apurosVerb
der Tasche entnehmen sacar del bolso
sport einwerfen
[Fußball]
sacar de bandasport
eine Dauerkarte kaufen sacar un abono
ausrechnen sacar la cuentaVerb
zum Tanz auffordern sacar a bailar
abwerfen sport sacar verb de puertasportVerb
die Konsequenzen ziehen sacar las consecuencias
aus schwierigen Situation herausholen f fig sacar a flotefigSubstantiv
ausschöpfen (Flüssigkeiten) sacar, extraerVerb
folgern sacar en consecuenciaVerb
profitieren (von/bei) sacar provecho (de)
gute Noten schreiben sacar buenas notas
den Revolver ziehen sacar la pistola
klauben (aus)
ddeutsch, österreichisch, schweizerisch (Synonym: auslesen)
sacar, separar (de)
zur Sprache bringen sacar a colación
(mencionar)
sport abwerfen sacar verb de puertasport
spitzen, anspitzen
(Bleistift)
sacar punta (a)
(lápiz)
ugs herausspringen (bei)
(Gewinn)
sacar provecho (por)
(Erlaubnisse, Unterstützungen) entziehen quitar, [LatAm] sacar
nerven ugs sacar de quicioRedewendung
den Müll ugs rausbringen sacar la basura
ugs rausbringen
(nach draußen bringen)
sacar, llevar afuera
gute/schlechte Noten erzielen [od. bekommen] sacar buenas/malas notas
Nutzen ziehen aus etwas; aus etwas Kapital schlagen; etwas zur Geltung bringen; Kapital aus etwas schlagen; etwas daraus machen; bei etwas gut abschneiden sacar partido de algo
eine Familie durchbringen sacar una familia adelante
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.05.2018 15:43:57
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon