pauker.at

Spanisch Deutsch retirar

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
entziehen
(Wort, Führerschein)
retirarVerb
abschöpfen
(Gewinn)
retirar
(beneficio)
Verb
entfernen retirarVerb
zurückziehen, abziehen
(Truppen)
retirar
(tropas)
Verb
abgeben
(Geld)
retirar
(dinero)
Verb
wegnehmen retirarVerb
trennen
(abtrennen von)
retirar
(de)
in den Ruhestand versetzen retirar
(jubilar)
Verb
abholen
(Post, Ware)
retirarVerb
weglegen retirar
(apartar)
Verb
zurücktreten
(Kauf, Auftrag)
retirarVerb
abheben
(Geld)
retirar
(dinero)
Verb
zurücknehmen
(Versprechen)
retirarVerb
entnehmen
(Geld)
retirar
(dinero)
Verb
zurückziehen, abziehen retirar
(tropas)
Verb
verweigern retirar
(negar)
Verb
jmdn. ausladen
(Einladung zurücknehmen)
retirar a alguien la invitación
mediz ausschleichen
(Droge, Medikament)
retirar paulatinamente
(droga, medicamento)
mediz
vom Herd wegnehmen (wörtl.: vom Feuer wegnehmen) retirar del fuego
Haut/Schale abziehen retirar la piel
stilllegen
stillegen =

alte Rechtschreibung - (Fahrzeug)
retirar del servicio
die Teller abtragen
gehobener Stil
retirar los platos
seine Kandidatur zurückziehen retirar su candidatura
Metallfolie abziehen retirar la lámina metálica
aus dem Verkehr ziehen retirar de la circulación
sport aus dem Spiel nehmen sacar, retirar del camposport
abheben finan (Gelder) retirar, sacar, extraerfinanVerb
einziehen (des Führerscheins, von Geldern) retirarVerb
jmdn. ausbürgern
(jemandem die Staatsbürgerschaft entziehen)
retirar la ciudadanía a alguien
zurückziehen (Körperteile; aus dem Verkehr ziehen) retirarVerb
Kartenbesitzer können mit ihrer Karte Geld abheben los que poseen una tarjeta pueden retirar dinerounbestimmt
ein Fahrverbot von drei Monaten verhängen retirar el carné de conducir por tres meses
Autorückruf
m
campaña f para retirar coches con posibles defectos del mercadoSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 1:55:44
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken