| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
adjAdjektiv preislich |
respecto al precio | | Adjektiv | |
|
hinsichtlich |
con respecto a | | | |
|
in Bezug auf |
con respecto a | | | |
|
adjAdjektiv bezüglich
(auf) |
respecto
(a) | | Präposition | |
|
diesbezüglich |
con respecto a eso, al respecto | | | |
|
wegen
(bezüglich) |
respecto a | | Präposition | |
|
sich vorschnell ein Urteil bilden
(über) |
predisponerse respecto
(a/de)
(tomar partido) | | | |
|
hinsichtlich..., was ... betrifft |
respecto a ... | | | |
|
Deutschlandpolitik f |
política ffemininum con respecto a Alemania | | Substantiv | |
|
im Hinblick auf ... |
con respecto a... | | | |
|
adjAdjektiv zeitbezogen |
respecto al tiempo | | Adjektiv | |
|
im Verhältnis zu |
al respecto de | | | |
|
advAdverb hierbei
(in diesem Fall) |
a este respecto | | Adverb | |
|
in diesem Zusammenhang, in dieser Hinsicht |
a este respecto | | | |
|
in finanzieller Hinsicht |
con respecto al dinero | | | |
|
eine Stellungnahme zu etwasetwas abgeben |
opinar respecto a algo | | | |
|
einen Vorbehalt gegen etwasetwas haben |
abrigar reservas respecto a algo | | | |
|
alle darauf bezüglichen Fragen |
todas las cuestiones al respecto | | | |
|
vor etwasetwas Priorität haben [od. genießen] |
tener prioridad respecto a algo | | | |
|
Empfehlungen unter Berücksichtigung der Qualität |
recomendaciones respecto a la calidad | | | |
|
in beruflicher Hinsicht |
con respecto a la profesión | | | |
|
Was ist diesbezüglich deine Meinung ? |
¿Cuál es tu opinión al respecto? | | | |
|
er gab vor, nichts gewusst zu haben |
fingió no saber nada al respecto | | | |
|
zu |
(in Bezug auf) (con) respecto a | | | |
|
sich ( über etwasetwas ) schlüssig werden |
tomar una resolución (respecto a algo) | | | |
|
einen Kommentar zu etwasetwas abgeben |
hacer un comentario respecto a algo | | unbestimmt | |
|
dem kann man nur zustimmen |
no hay nada que objetar al respecto | | | |
|
darüber darf es kein Missverständnis geben |
no debe existir ningún malentendido al respecto | | | |
|
wir sollten versuchen, in dieser Frage einen Konsens zu erzielen |
deberíamos intentar ponernos de acuerdo al respecto | | unbestimmt | |
|
dazu habe ich nichts zu sagen |
no tengo nada que comentar al respecto | | | |
|
eine Frage zu etwasetwas haben |
tener una pregunta con respecto a algo | | | |
|
an etwasetwas Zweifel hegen |
tener sus malicias respecto a algo, ser escéptico respecto a algo | | | |
|
Bezüglich des Kunden möchte ich folgendes klarstellen |
Respecto al cliente quisiera hacer las siguientes precisiones | | | |
|
jmdn.jemanden über etwasetwas im Ungewissen lassen |
dejar a alguien en la incertidumbre respecto a algo | | | |
|
er hat jedenfalls nichts davon gesagt |
en todo caso no dijo nada al respecto | | | |
|
sich über etwasetwas unschlüssig sein |
no poder tomar una decisión respecto de algo | | | |
|
dieser Gegenstand hat im Verhältnis zur gesamten Zeichnung nicht die richtige Proportion |
este objeto está desproporcionado respecto del resto del dibujo | | | |
|
in dieser Beziehung mögen Sie Recht haben |
con respecto a eso puede que Ud. tenga razón | | | |
|
der Preis dafür könnte ebenfalls sehr hoch sein |
también a ese respecto los costos pueden ser cuantiosos | | | |
|
dazu ist noch Folgendes anzumerken: ... |
con respecto a ello queda por decir lo siguiente:... | | | |
|
bezüglich der Arbeitszeiten ist man hier sehr rigide |
respecto al horario laboral se es muy riguroso aquí | | unbestimmt | |
|
seit dem Untergang der Estonia und dem Titanic-Film ist mir auf hoher See immer etwasetwas mulmig zu Mute |
con el hundimiento del Estonia y la película del Titanic siento un poco de respecto cuando me encuentro en alta mar | | | |
|
es liegen weder Beschwerden noch Meldungen über Missbrauch vor |
no se han registrado quejas y no se han informado abusos a este respecto | | | |
|
was hielten Sie von meinen Ausführungen? ich bitte um Rückmeldungen |
¿qué le parecieron mis explicaciones? me gustaría oír su opinión al respecto | | | |
|
haben wir eine klar definierte Politik für die angrenzenden Gebiete, namentlich Russland, die Ukraine und Moldau? |
¿ tenemos una política clara con respecto a las áreas colindantes, en particular Rusia, Ucrania y Moldavia ? | | | |
|
ich stimme Ihnen in diesem Punkt zu, und wir bringen Ergebnisse hervor, die noch vor einem Jahr unvorstellbar waren |
estoy de acuerdo con usted respecto a esa cuestión, y estamos obteniendo resultados que eran inimaginables hace tan sólo un año | | | |
|
angehen, betreffen |
respectar | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 1:58:00 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit 1 |