| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
verweilen
(sich aufhalten) |
quedarse | | Verb | |
|
advAdverb leise |
advAdverb quedo | | Adverb | |
|
sie wurde Zweitbeste |
quedó segunda | | | |
|
wenn ich kein Geld mehr habe, werde ich einen Kredit beantragen |
si me quedo sin dinero, pediré un crédito | | | |
|
adjAdjektiv ruhig, still |
adjAdjektiv quedo (-a)
(quieto) | | | |
|
adjAdjektiv leise, zart
(Stimme) |
adjAdjektiv quedo (-a)
(voz) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv leise
(Schritt) |
adjAdjektiv quedo (-a)
(paso) | | Adjektiv | |
|
der Fall blieb unaufgeklärt |
el caso quedó sin aclararse | | unbestimmt | |
|
mit sachten Schritten |
con paso quedo | | | |
|
das nehme ich |
me lo quedo | | | |
|
das ist mir im Gedächtnis haften geblieben; das hat sich mir eingeprägt |
se me quedó estampado en la cabeza | | | |
|
Ich bleibe zu Hause. |
Me quedo en casa. | | | |
|
figfigürlich ugsumgangssprachlich da bleibt mir die Spucke weg |
ahí me quedo pasmado | figfigürlich | Redewendung | |
|
figfigürlich er war ganz zerknittert |
se quedó totalmente chafado | figfigürlich | unbestimmt | |
|
ich treffe mich mit meinen Freunden |
me quedo con mis amigos | | | |
|
am Sonntag treffe ich mich mit Juan |
el domingo quedo con Juan | | | |
|
am Samstag bleibe ich zuhause |
el sabado me quedo en casa | | | |
|
ugsumgangssprachlich figfigürlich mich laust der Affe! (wörtl.: mir bleibt der Mund offen stehen) |
me quedo con la boca abierta | figfigürlich | Redewendung | |
|
nach dem Kentern trieb das Schiff kieloben |
después de zozobrar el barco quedó quilla al sol [o con la quilla al aire] | | | |
|
seine Mutter ist sehr jung Witwe geworden |
su madre se quedó muy joven viuda | | unbestimmt | |
|
ich bleibe diesen Sommer in der Stadt |
me quedo en la ciudad este verano | | | |
|
draußen war es so bitterkalt, dass ich zum Gotterbarmen gefroren habe |
fuera hacía un frío tan terrible que casi que me quedo congelado | | unbestimmt | |
|
politPolitik nach ihrem Austritt aus der Partei blieb sie fraktionslos |
al darse de baja de su partido también se quedó sin grupo parlamentario | politPolitik | unbestimmt | |
|
willst du wohl aufhören, mich zu hetzen? Sonst bleibe ich einfach zu Hause |
¿ quieres dejar de meterme prisa ? ¿ a que me quedo en casa ? | | unbestimmt | |
|
vor lauter Sprachlosigkeit sagte sie gar nichts mehr |
se quedó tan estupefacta que ya no volvió a abrir la boca | | unbestimmt | |
|
ich verabrede mich heute nicht mit dir, weil ich hundemüde bin |
no quedo hoy contigo porque estoy más cansado (-a) que un perro | | unbestimmt | |
|
sie war verlegen |
se quedó azorada | | | |
|
ihm verschlug es die Sprache |
se quedó frío | | | |
|
er/sie wurde für einen Feigling gehalten |
quedó por cobarde | | | |
|
er/sie hat zugesagt, dass er/sie kommt |
quedó en venir | | | |
|
ich bleibe nicht bei ihm/ihr zu Hause, weil er/sie viel raucht und mich der Rauch stört |
no me quedo en su casa porque fuma mucho y me molesta el humo | | unbestimmt | |
|
er/sie blieb |
(el/la) se quedó | | | |
|
er/sie schaute mich weiterhin an |
se me quedó mirando | | | |
|
kein Stein blieb auf dem anderen |
no quedó piedra sobre piedra | | | |
|
er/sie war starr vor Kälte |
se quedó rígido del frío | | | |
|
sein letztes Werk blieb unvollendet |
su última obra quedó inconclusa | | unbestimmt | |
|
der Wagen hat den Unfall unbeschadet überstanden |
el coche quedó intacto en el accidente | | unbestimmt | |
|
das Geheimnis um das Verbrechen konnte nicht gelüftet werden |
el crimen quedó envuelto en el misterio | | | |
|
dieses Bild lässt mich nicht mehr los |
esa imagen se me quedó grabada | | | |
|
in der Prüfung hatte er/sie einen Blackout |
en el examen se quedó en blanco | | unbestimmt | |
|
als er/sie es hörte, verschlug es ihm/ihr die Sprache |
se quedó de una pieza al oirlo | | | |
|
er/sie hat das Geld einfach behalten |
se quedó el dinero por (todo) el morro | | | |
|
der Weg war nach dem Regen nicht mehr benutzbar |
el camino quedó intransitable tras la lluvia | | | |
|
der Gast schlief auf dem Fest ein |
el invitado se quedó dormido en la fiesta | | unbestimmt | |
|
der Sekretär hat versichert, am Montag ein Fax zu schicken |
el secretario quedó en enviar un fax el lunes | | unbestimmt | |
|
alles kurz und klein schlagen, alles zerstören, da blieb nichts unversehrt, da blieb kein Stein auf dem anderen |
ugsumgangssprachlich no dejar títere con cabeza, allí no quedó títere con cabeza | | Redewendung | |
|
die Pest hatte eine Dezimierung der Bevölkerung zur Folge |
a consecuencia de la peste quedó diezmada la población | | | |
|
Maria war von der Nachricht sehr überrascht. |
María se quedó muy sorprendida con la noticia. | | | |
|
der Luftballon hat sich in einem Ast verhakt |
el globo se quedó enganchado de una rama | | | |
|
Marta erstarrte vor Schreck, als sie die Nachricht erhielt |
Marta se quedó de piedra al recibir la noticia | | | |
|
nach der Beerdigung blieb er/sie allein mit sich |
despuéa del funeral se quedó a solas consigo mismo | | unbestimmt | |
|
1992 kam es zur völligen Aufhebung der Apartheidpolitik |
en 1992 quedó abolido el régimen de segregación racial | | | |
|
die Vase ist auf den Boden gefallen und in tausend Stücke zerbrochen |
el jarrón cayó al suelo y quedó completamente fragmentado | | | |
|
nach der Scheidung behielt sie fast das gesamte Geld |
después del divorcio ella se quedó con casi todo el dinero | | unbestimmt | |
|
die Temperaturen sind mild und die stickige Hitze des Sommers ist vorbei |
la temperatura es templada y atrás quedó el calor sofocante del verano | | | |
|
der Trainer sprach mit seinen Spielern und keiner kam ungeschoren davon |
ugsumgangssprachlich el entrenador habló con sus jugadores y no quedó títere con cabeza | | | |
|
Gustavo wurde blass, als man ihn ohne Fahrschein in der U-Bahn erwischte (wörtl.: überraschte) |
Gustavo se quedó pálido cuando le sorprendieron en el metro sin billete | | unbestimmt | |
|
mir gefror das Blut in den Adern |
me quedé sin gota de sangre en el cuerpo; no me quedó ni gota de sangre en el cuerpo | | | |
|
dableiben |
quedarse | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 18:56:45 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit 2 |