Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
fragen (nach -> por) Konjugieren preguntar Verb
Fangfrage f pregunta capciosaSubstantiv
wieder eine Frage otra pregunta
Frage f la preguntaSubstantiv
Rückfrage f la pregunta fSubstantiv
dumme Frage pregunta absurda
frag in der Poststelle nach pregunta en cartería
Scherzfrage f adivinanza f, pregunta chistosaSubstantiv
Prüfungsaufgabe f pregunta f de examenSubstantiv
Kernfrage f pregunta f esencialSubstantiv
Auf dumme Fragen bekommt man dumme Antworten. Wie die Frage so die Antwort. A tal pregunta tal respuesta.Redewendung
Frage f pregunta f; (Probleme) cuestión f; * interrogación f
* LINGUISTIK, GRAMMATIK
Substantiv
er fragt ob du interessiert bist pregunta estás interesado
Wer viel fragt, geht nicht fehl. Mit Fragen kommt man durch die Welt. Wer fragt, gewinnt. Quien pregunta, no yerra.Redewendung
eine solche Frage war zu erwarten semejante pregunta era esperable
Zeitfrage f pregunta f de(l) tiempoSubstantiv
Wie die Frage, so die Antwort. Cual la pregunta, tal la respuesta.
fig ugs aus dem letzten Loch pfeifen; (völlig) pleite [od. blank] sein; schlecht bei Kasse sein (wörtl.: sich bei der vierten Frage befinden) fig estar a la cuarta preguntafigRedewendung
Anfrage f pregunta f (bei -> a)Substantiv
eine Frage offen lassen dejar una pregunta en el aire
Er/Sie reagierte ziemlich unfreundlich auf meine Frage. Reaccionó poco amablemente a mi pregunta.
für mich wirft sich jetzt die Frage auf, ob ... ahora me planteo la pregunta si ...
bei dieser Frage muss ich passen no puedo contestar a esa pregunta
jmdm. eine Fangfrage stellen comprometer a alguien con una pregunta
gibt es noch Fragen? ¿queda alguna pregunta? ¿Hay más preguntas?
verbinden Sie jede Frage mit ihrer Antwort relacione cada pregunta con su respuesta
ugs mit der Frage hat er/sie mich kalt erwischt con la pregunta me pilló desprevenidoRedewendung
Können Sie Ihre Frage langsamer wiederholen? ¿ Puede repetir su pregunta más despacio ?
mit einer Frage in Verlegenheit bringen poner en un aprieto con una pregunta
Du hast immer noch nicht auf meine Frage geantwortet. aún no me has contestado mi pregunta
eine Frage zu etwas haben tener una pregunta con respecto a algo
sie ging über diese unangenehme Frage nonchalant hinweg soslayó esa pregunta embarazosa con naturalidad [o con desenvoltura]
der Lehrer hat mich mit dieser Frage kalt erwischt ugs fam el profesor me pilló en bragas con esa preguntaRedewendung
Juan ist sehr nett. Er fragt uns immer, wie es uns geht Juan es muy amable. Siempre nos pregunta cómo estamos
mit dieser Frage hast du meine wunde Stelle getroffen con esa pregunta me has puesto el dedo en la llaga
was sagte das Streichholz zur Streichholzschachtel? - "deinetwegen verliere ich den Kopf"
Scherzfrage
¿qué le dijo la cerilla a la caja? - "por ti pierdo la cabeza"
pregunta chistosa
welche Frau hatte die beste Figur / den besten Physiker? - die Frau von Einstein
(Scherzfrage)
(El físico bedeutet auf Spanisch sowohl "die Figur, das Aussehen" als auch "der Physiker".)
¿ qué mujer ha tenido el mejor físico ? - la esposa de Einstein
(pregunta chistosa)
Spr Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es (wieder) heraus. Wie der Abt vorsingt, so antwortet der Küster. Wie der Herr, so der Knecht. Wes Brot ich ess, des Lied ich sing. Como canta el abad, (así) responde el sacristán. Cual la pregunta, tal la respuesta. Aquél loar debemos cuyo pan comemos.
(refr
Spr
in der Schule fragt die Grundschullehrerin Jaimito: "Jaimito, wie stellst du dir deine ideale Schule vor?" Und Jaimito antwortet: "Geschlossen, Frau Lehrerin, geschlossen!"
Witz
Jaimito ist die Verkleinerungsform von Jaime, was dem deutschen Vornamen Jakob entspricht.
en el colegio, la maestra de primaria le pregunta a Jaimito: "Jaimito, ¿ cómo te imaginas tu colegio ideal ?" Y Jaimito contesta: "¡Cerrado, maestra, cerrado!"
chiste
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.12.2016 1:19:52
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken