Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Deklinieren Gericht n, Gang m
(Essen)
plato m
(comida)
Substantiv
Untertasse f
(für die Tasse)
plato m
(para taza)
Substantiv
Waagschale f
(von der Waage)
plato m
(de balanza)
Substantiv
Teller m
(Geschirr)
plato m
(vajilla)
SubstantivTL
Plattenteller m
(vom Plattenspieler)
plato m
(del tocadiscos)
Substantiv
flacher Teller m plato m llanoSubstantiv
culin Fertiggericht n plato m precocinadoculinSubstantiv
Plattenteller m plato m giratorioSubstantiv
Deklinieren Hauptspeise f plato m principalSubstantiv
culin Hauptgericht n segundo plato mculinSubstantiv
ugs Clou m fig plato m fuerte
(wörtlich: fester Teller)
figSubstantiv
Schnellimbiss m
(Imbiss)
plato m rápidoSubstantiv
culin, gastr Nationalgericht n plato m nacionalculin, gastrSubstantiv
culin Fertiggericht n plato m preparadoculinSubstantiv
Suppenteller m plato m soperoSubstantiv
culin, gastr Hauptgericht n plato m principalculin, gastrSubstantiv
culin Hauptgericht n plato m fuerteculinSubstantiv
Kinderteller m plato m de niñosSubstantiv
iss deinen Teller leer termina tu plato
culin, gastr Tagesgericht n plato m del díaculin, gastrSubstantiv
Frisbee ® n
Zur Erklärung des Zeichens ® siehe unter dem Wort: Haftverschluss
plato m volador, platillo m voladorSubstantiv
den Teller wegschieben apartar el plato
culin Gemüseplatte f plato m de verdurasculinSubstantiv
sport Tontaubenschießen n tiro m al platosportSubstantiv
sein/ihr Lieblingsgericht [od. Leibgericht] su plato predilecto
Tortenplatte f plato m para tartasSubstantiv
auf dem Teller en el plato
Glasschale f plato m de cristalSubstantiv
culin Hauptgericht n plato m de resistenciaculinSubstantiv
Brotteller m plato m del panSubstantiv
Eierspeise f plato m con huevoSubstantiv
Speise f comida (f); (Gericht) plato mSubstantiv
culin, gastr Lieblingsgericht n plato m favorito [o preferido]culin, gastrSubstantiv
Kettenblatt n el plato de dienteSubstantiv
heute gibt es nur einen (einzigen) Gang hoy hay plato único
culin Spiegeleier n, pl huevos m, pl fritos, huevos estrellados, huevos platoculinSubstantiv
ugs Kalorienbombe f plato m que engorda muchoSubstantiv
Wandteller m plato m (decorativo) de paredSubstantiv
milit Essgeschirr n plato m de campañamilitSubstantiv
Filmkulisse f plató m cinematográfico [o de cine]Substantiv
Waffe f für Tontaubenschießen arma f para tiro al plato
techn Flanschwelle f árbol m con plato de acoplamientotechnSubstantiv
noch eine Portion essen repetir de un plato de comida
Weihnachtsteller m
(mit Marzipan, Nugat, etc.)
plato m de los dulces de Navidad
(con mazapán, turrones, etc.)
Substantiv
culin Milchspeise f plato m a base de lecheculinSubstantiv
Gericht n 1. (Speisen) comida (f), plato mSubstantiv
ich stellte den Teller auf den Tisch puse el plato sobre la mesa
tellerförmige Federscheibe arandela de resorte en forma de plato
ich nehme immer das vegetarische Gericht yo siempre cojo el plato vegetariano
etwas mit Stumpf und Stiel aufessen (wörtl.: etwas essen und den Teller abschlecken) comerse algo y rebañar el platoRedewendung
culin Maultaschen f, pl
(Gericht)
plato m suabo con esta pasta (rellenada)culinSubstantiv
fig - etwas für ein Linsengericht hergeben dar algo por un plato de lentejasfigRedewendung
culin, gastr Fleischgericht n plato m de carne [o cocinado a base de carne]culin, gastrSubstantiv
culin saure Nieren plato a base de riñones en vinagreculin
Rache ist süß (wörtl.: die Rache dient auf kaltem Teller) La venganza se sirve en plato frío.Redewendung
culin, gastr Serviervorschlag m receta f de cocina (y de presentación del plato)culin, gastrSubstantiv
das Hauptgericht ist heute spanischer Eintopf el plato fuerte de hoy es cocido
Platte f capa f, plato m, losa f, azulejo m, placa f, disco m, calva fSubstantiv
bei jedem Essen lässt er/sie einen Rest auf dem Teller siempre que come deja desperdicios en el plato
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.03.2017 5:19:57
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken