Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
archi Grundriss m plano marchiSubstantiv
Riss m
(alte Rechtschreibung: Riß)
techn plano mtechnSubstantiv
Plan m, Zeichnung f plano m
(mapa)
Substantiv
Riss m
(alte Rechtschreibung: Riß)
techn plano mtechnSubstantiv
math Ebene f plano mmathSubstantiv
flach plano/-a
elekt Flachsicherung f fusible m planoelektSubstantiv
techn Flachdraht m alambre m planotechnSubstantiv
film Großaufnahme f primer plano mfilmSubstantiv
adv durchaus de plano
(spanische Wendung)
Adverb
math schiefe Ebene plano inclinadomath
Farbebene f plano m cromáticoSubstantiv
film Nahaufnahme f primer plano mfilmSubstantiv
film Froschperspektive f plano m contrapicadofilmSubstantiv
Plan, Planzeichnung el plano
film Vogelperspektive f plano m picadofilmSubstantiv
adj platt
(flach)
llano, planoAdjektiv
zoolo Plattwurm m helminto m planozooloSubstantiv
mediz Plattfuß m pie m planomedizSubstantiv
techn Trennebene f plano de separación mtechnSubstantiv
Ebene f plano m (de Matemáticas)Substantiv
adj glatt
(eben)
adj plano(-a)Adjektiv
der obige Stadtplan plano de arriba
archi Raumverteilungsplan m plano m de disposiciónarchiSubstantiv
flach, eben adj plano(-a)Adjektiv
archi Bestandszeichnung f
(Architektur, Bauwesen)
plano m de construcciónarchiSubstantiv
adj glatt
(eben)
adj plano(-a)Adjektiv
im Vordergrund en primer plano
U-Bahn-Plan m el plano del metroSubstantiv
ugs fig kurz und schmerzlos sin rodeos, de planofig
Vordergrund m el primer plano, el primer términoSubstantiv
Schalungsplan m plano m del encofradoSubstantiv
foto Großaufnahme f foto m de primer planofotoSubstantiv
geolo Schichtfläche f plano m de estratificacióngeoloSubstantiv
infor Vordergrundverarbeitung f procesamiento m en primer planoinforSubstantiv
aviat Höhenflosse f plano m fijo horizontalaviatSubstantiv
Brennpunkt m phys foco m; (Mittelpunkte) centro m, primer plano mphysSubstantiv
im Brennpunkt stehen figurar en el primer plano
die Anschuldigungen weit von sich weisen rechazar de plano las acusaciones
adv vorn, vorne (im Vordergrund) en primer planoAdverb
techn Bauzeichnung f
Bauwesen
plano(s) m ( pl ) de construccióntechnSubstantiv
archi Bauzeichnung f
Bauwesen
plano(s) m ( pl ) de obraarchiSubstantiv
er/sie nahm unseren Vorschlag ohne Einschränkungen an aceptó de plano nuestra propuesta
aviat Stabilisierungsflosse f, Stabilisierungsfläche f plano m fijo de estabilización faviatSubstantiv
er/sie wies die Anschuldigungen weit von sich rechazó de plano las acusaciones
etwas in den Hintergrund drängen relegar algo a un plano secundario
einen Körper auf einer Ebene projizieren proyectar una figura sobre un plano
Deklinieren Stadtplan m plano m [ o el mapa m ] de la ciudadSubstantiv
diese Entscheidung wird auf Bundesebene getroffen esta decisión se tomará en el plano federal
Das Papier, worauf ich den Plan gemalt habe, habe ich verloren.
(verlieren)
He perdido el papel en el que había dibujado el plano.
Hintergrund m (Fragen; Bilder; musik ) fondo m; trasfondo m; el segundo plano; (Ursachen) las causas f, plmusikSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.05.2017 5:20:47
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Opel
Australien
Amazon
sapxsi