pauker.at

Spanisch Deutsch pica

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Spieß
m

(Waffe)
pica
f

(arma)
Substantiv
piksen
(stechen)
picarVerb
beißen
(Insekten)
picarVerb
piken
(stechen)
picarVerb
schnippeln
(in kleine Stücke)
picarVerb
kribbeln
(jucken)
picarVerb
beißen
(Geruch, Geschmack)
picarVerb
culin schnitzeln picarculinVerb
ugs knipsen
(Fahrkarte)
picarVerb
naschen
(kleine Mengen)
picarVerb
prickeln
(auf)
picar
(en)
Verb
hacken
(Zwiebeln)
picar
(cebollas)
Verb
knabbern
(Menschen)
picar
(hombres)
Verb
mediz Parorexie f, Pikazismus m, Pica-Sydrom
n

Als Pica-Sydrom werden die ungewöhnlichen Essengelüste auf Dinge, die im Allgemeinen nicht als Nahrungsmittel geeignet sind, wie beispielsweise Erde, Lehm, Haare, aber auch Staub und Abfall etc. bezeichnet. Dieses Syndrom tritt sehr häufig bei psychischen Störungen auf. Früher wurde der Pikazismus auch mit den ungewöhnlichen Ernährungsgelüsten in der Schwangerschaft gleichgesetzt. Für diese Symptom wird auch der Begriff der Parorexie verwendet bzw. wird dieser oft als Synonym für das Pica-Sydrom angegeben.
pica
f
medizSubstantiv
Pik
n

(bei Kartenspielen)
pica
f
Substantiv
Spitzhacke
f

Werkzeuge
pica
f
Substantiv
Pickel
m
pica
f
Substantiv
Pikenier
m
pica
(soldado)
Substantiv
Pik
n

(französische Karten)
pica
f
Substantiv
Pike
f
pica
f
Substantiv
Lanze
f
pica
f
Substantiv
ugs da möchte ich mal Mäuschen sein [od. spielen] (wörtl.: die Neugierde juckt mich) me pica la curiosidadRedewendung
fig Jeder zieht die Jacke an, die ihm passt. fig Wem der Schuh passt, der zieht ihn an. Wen's juckt, der kratze sich. fig Wer hoch steigt, fällt tief. Spr Wo gehobelt wird, da fallen Späne. fig Getroffener Hund bellt. Die Wahrheit schmerzt (wörtl.: wen es juckt, isst Knoblauch).
(Sprichwort)
Quien se pica, ajos come.
(refrán, proverbio)

Alguien que se resiente por una cosa que se dice en general debe de tener motivos para creerse aludido. (María Moliner)
fig, Spr
ein schweres Stück Arbeit verrichten; eine große Tat vollbringen fig poner una pica en FlandesfigRedewendung
kratz mich mal am Rücken, da juckt es mich ráscame en la espalda que me picaunbestimmt
Jeder kratzt sich, wo es juckt. Cada uno se rasca donde le pica.Redewendung
Es juckt mich am Rücken aber ich kann mich nicht kratzen. Me pica la espalda pero no me puedo rascar.
wenn er/sie erreicht, was er/sie sich vorgenommen hat, hat er/sie Beachtliches geleistet fig si consigue lo que se ha propuesto, ha puesto una (buena) pica en FlandesfigRedewendung
Leidenschaft ist die Lust, die Leiden schafft. Eifersucht ist eine Leidenschaft, die mit Eifer sucht, was Leiden schafft. Jeder zieht die Jacke an, die ihm passt. Wem der Schuh passt, der zieht ihn an. Wen es juckt, der kratze sich. Sarna con gusto no pica. Sarna con gusto no pica, y si pica no mortifica. [Expresa que las molestias ocasionadas por cosas que placen no incomodan] -
(refrán, proverbio)
Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 3:52:55
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken