Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Albtraum m, Alptraum m; Albdruck m, Albdrücken n, alt Nachtmahr f
Das Wort "Albtraum" leitet sich vom "Alb" ab. Im Althochdeutschen stehen die beiden Schreibweisen "Alb" und "Alp" gleichberechtigt nebeneinander. Der Duden von 1991 nennt zwar sowohl "Alb" als auch "Alp", jedoch nur "Alptraum". Nach der Rechtschreibreform stehen im neuen Duden auch für den Traum "Alptraum" und "Albtraum" gleichberechtigt nebeneinander, empfohlen wird dort jedoch die neuere Schreibweise mit einem "b". Von der Aussprache her klingen wegen der Auslautverhärtung beide Schreibweisen gleich.
pesadilla fSubstantiv
Alb m
(Alpdrücken)
pesadilla fSubstantiv
Beklemmung f
(Atembeschwerden im Schlaf)
pesadilla fSubstantiv
den Albtraum noch einmal durchleben revivir la pesadilla
Es ist wie ein Albtraum, aus dem man nie aufwacht es como una pesadilla interminable
die Prüfung war ein Alptraum el examen fue una pesadilla
Mathematik ist ein Albtraum! ¡ las matemáticas son una pesadilla !
Rumäniens gegenwärtiger Alptraum hätte unvorstellbare Ausmaße, würde er sich in China wiederholen la pesadilla que hoy en día vive Rumania sería de una escala inimaginable si se repitiera en China
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.12.2016 4:50:36
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken