| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
möge Gott es dir vergelten
Dank |
que Dios te lo pague
Gracias | | | |
|
er/sie dringt auf Zahlung |
insiste en que le pague | | | |
|
ich bezahlte 1.EZ |
pagué
Indefinido | | | |
|
Rafael hat Julia Geld geschickt, damit sie die Zimmermiete zahlen kann |
Rafael le ha enviado dinero a Julia para que pague el alquiler de la habitación | | unbestimmt | |
|
figfigürlich schon am ersten Tag bin ich ins Fettnäpfchen getreten |
pagué la novatada el primer día | figfigürlich | Redewendung | |
|
Da dieser Betrag seit mehr als ... Wochen offen steht, hoffen wir, dass Sie ihn in den nächsten Tagen bezahlen. |
Como este importe está ya pendiente hace más de ... semanas, esperamos que Vd. lo pague en los próximos días. | | | |
|
ugsumgangssprachlich famfamiliär berappen
(für)
* (Zechen, Steuern) |
pagar
(por) | | Verb | |
|
zahlen, bezahlen, auszahlen |
pagar
(saldar) | | Verb | |
|
ausbezahlen
(entlohnen) |
pagar | | Verb | |
|
ausbezahlen
(Erben, Teilhaber) |
pagar | | Verb | |
|
ausgleichen, vergelten |
pagar
(recompensar) | | Verb | |
|
büßen, sühnen |
figfigürlich pagar
(expiar) | figfigürlich | Verb | |
|
ausbezahlen
(auszahlen) |
pagar | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 3:49:14 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit 1 |