pauker.at

Spanisch Deutsch paga

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Bezahlung
f

(Lohn)
paga
f
Substantiv
Vergeltung
f
paga
f
Substantiv
Dekl. Zahlung
f
paga
f
Substantiv
finan Soldierung paga
f
finanSubstantiv
Lohn m, Gehalt
n
paga
f
Substantiv
Krankengeld
n
paga f por enfermedadSubstantiv
Rom belohnt keine Verräter Roma no paga a traidores
Nichts bleibt ungesühnt. Rache ist süß. fig ugs fam Rache ist Blutwurst. el la vida todo se paga.figRedewendung
Bonus
m

(Zahlung)
paga f extraordinariaSubstantiv
dreizehntes Monatsgehalt treceava paga mensual
(siehe auch: treceavo)
den Lohn kürzen mermar la paga
José bezahlt immer José siempre paga
milit Sold
m
sueldo m, paga
f
militSubstantiv
bezahle sofort! ¡ paga inmediatamente !
Das Volk trägt die Folgen einer schlechten Politik el pueblo paga las consecuencias de una mala política
die Bezahlung erfolgt nach Leistung se paga a destajo
Dekl. Weihnachtsgeld
n
paga f (extra) de NavidadSubstantiv
Wer bezahlt, hat die Ruhe. El que paga descansa.
Wer bricht, der zahlt. - Wer eine Dummheit begeht, muss auch die Folgen tragen. El que rompe, paga.
wirts Bonuszahlung
f

(für Manager etc.)
paga f de beneficioswirtsSubstantiv
Weihnachtsbonusscheck
m
paga f especial de navidadSubstantiv
Mutterschaftsgeld
n
paga f por maternidadSubstantiv
umsonst ist der Tod (wörtl.: derjenige, der stirbt, zahlt nicht) el que muere no pagaRedewendung
Eine Hand wäscht die andere (wörtl.: einen Gefallen bezahlt man mit einem Gefallen) Favor con favor se paga.Redewendung
Man muss für seine eigenen Dummheiten geradestehen. Wer sich etwas zu Schulden kommen lässt, muss dafür geradestehen. Quien la(s) hace la(s) paga.Redewendung
man zahlt nicht getrennt no se paga por separado
Lohnzulage f, Sonderzulage
f
paga f extra [o extraordinaria]Substantiv
Weihnachtsgratifikation
f
paga f extraordinaria de NavidadSubstantiv
Verursacherprinzip
n

(im Umweltbereich)
principio m "quien contamina paga"Substantiv
navig Heuer
f

(Seefahrt, Nautik für: Lohn)
paga f de los marinerosnavigSubstantiv
monatliche Zahlung
f
mensualidad f, paga f mensualSubstantiv
Urlaubsgeld
n
paga f (extra) de vacacionesSubstantiv
zahle, was du schuldest, und du wirst wissen, was du hast paga lo que debes, sabrás lo que tienesRedewendung
die Miete wird vorausbezahlt el alquiler se paga por adelantado
Wie die Arbeit, so der Lohn. Tal obra, tal pago [o paga].
(refrán, proverbio, modismo)
Redewendung
die Miete wird im voraus bezahlt el alquiler se paga por adelantado
Wer zahlt, schafft an. Geld regiert die Welt. Wer das Geld hat, hat das Sagen.
(Sprichwort)
el que [o. quien] paga, manda.
(refrán, proverbio)
Spr
Gleichgültigkeit wird mit Gleichgültigkeit bezahlt. El desdén, con el desdén (se paga).
einen Vorschuss auf das Gehalt geben anticipar una paga sobre el sueldo
Taten, nicht schöne Worte allein!; Worten müssen Taten folgen. Leichter gesagt als getan. Liebe besteht aus Werken und nicht in schönen Reden. Taten sprechen lauter als Worte. Obras son amores, que no buenas razones. El movimiento se demuestra andando. El amor con amor se paga.Redewendung
Was die Zunge sagt, zahlt der Hals.
siehe unter: http://hispanoteca.eu/Proverbios%20y%20refranes/Las.htm
Lo que dice la lengua, paga la gorja.Redewendung
Spr wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus Amor con amor se paga. Quien mal dice, peor oye.
(refrán, proverbio)
Spr
eigener Herd ist Goldes wert
(Sprichwort)
el tener un hogar propio no se paga ni con oro
(refrán, proverbio)
Spr
eine Hand wäscht die andere.
(Sprichwort)
una mano lava la otra y las dos lavan la cara. Favor con favor se paga.
(refrán, proverbio)
Spr
zahlen, bezahlen, auszahlen pagar
(saldar)
Verb
ausgleichen, vergelten pagar
(recompensar)
Verb
ausbezahlen
(Erben, Teilhaber)
pagarVerb
ausbezahlen
(entlohnen)
pagarVerb
büßen, sühnen fig pagar
(expiar)
figVerb
ugs fam berappen
(für)

* (Zechen, Steuern)
pagar
(por)
Verb
ausbezahlen
(auszahlen)
pagarVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 0:15:36
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken