Pauker Logo

Nein, ich nerve nicht alle mit Emails nur wegen der dämlichen DSGVO.
Wie bisher, bekommt ihr keine Newsletter und anderen unnötigen Kram - die Emailadresse ist nur für vergessene Passwörter und evtl. Foren-Antworten.
Ja, wenn ihr euch nicht registriert, bekommt ihr Google-Werbung und Google verfolgt euch bis ins Grab.

Spanisch Deutsch otros - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
weitere otrosAdjektiv
weitere otros...másAdjektiv
andere otros/-asZahl
u.a. (unter anderen) entre otros
andere otros, otrasZahl
andere Freunde otros amigos
es waren andere Zeiten eran otros tiempos
sowohl die einen als auch die anderen unos y otros
andere bedeutende Stätten otros grandes centros
zu anderen Mitteln greifen usar otros medios
noch zwei Teller otros dos platos
es waren andere Zeiten eran otros tiempos
wegen anderer Delikte por otros delitos
weitersagen decir a otros
weitersagen contar a otros
weiterempfehlen recomendar (a otros)
recht weitere Ansprüche sind ausgeschlossen otros derechos quedan excluidosrecht
in früheren Zeiten en otros tiempos, en tiempos pasados
Hinweis auf andere Waren referencia a otros productos
andere Wege gehen ir por otros derroteros
ugs (sich) durchfressen
(schmarotzen, als Schmarotzer)
vivir a costa de otros
da spielen noch andere Gesichtspunkte mit hinein aquí intervienen además otros factores
was haben Sie außerdem noch an Erfolgen aufzuweisen? ¿qué otros éxitos puede aducir?
(von anderen Säugetieren) Zitze f (de otros mamíferos) la ubre fSubstantiv
hinter den anderen zurückbleiben quedar detrás de los otros
die anderen pl los otros/las otras, los demás
einander näher(kommen) más próximos unos de otros
Jeder redet sich auf den anderen aus und niemand tut etwas. Unos por otros, la casa por barrer.Redewendung
andere wiederum behaupten, dass ... por el contrario otros afirman que...
geh mit anderen Freunden aus und amüsiere dich sal con otros amigos y diviértete
ugs Kungelei f trato m (a espaldas de otros)Substantiv
culin Gebäckstücke doublieren
(Zusammensetzen zweier Gebäckstücke)
poner los pasteles encima de otrosculin
aneinanderreihen colocar pegados unos a los otros
wir sind lauter Toren (wörtl.: Verrückte), die einen wie die andern
(spanische Redewendung)
todos somos locos, los unos y los otros
(modismo español)
Redewendung
andere Kriterien würden zu Machtverlust führen otros criterios entrañarían una pérdida de poder
stell das Buch hinter die anderen pon el libro detras de los otros
seit ihrer Kindheit passt sie auf anderer Leute Kinder auf desde pequeña ha chineado hijos de otros
zweckentfremdet usado [o. utilizar] para fines extraños, usado para otros fines
diese Hose ist genauso teuer wie die andere estos pantalones son tan caros como los otros
die moderne Nahrungsmittelindustrie hat weitere Turrón-Sorten kreiert
z.B. mit Eigelb, Schokolade und Früchten
la industria alimenticia moderna ha creado otros turrones
como el de yema, el de chocolate y el de frutas
Gleitschirme, Ballons, Drachen und andere Fluggeräte parapentes, globos, alas delta y otros artefactos voladores
Andere Länder, andere Sitten. Fremde Länder, fremde Sitten. Otros países, otras costumbres. En cada país sus costumbres.Redewendung
nach seinen/ihren Worten ging die Diskussion in eine andere Richtung tras sus palabras, la discusión tomó otros derroteros
wir wissen nicht, ob es auf den anderen Planeten Leben gibt no sabemos si en los otros mundos hay vida
ich werde schauen, was in den anderen Programmen läuft
(z.B. vom Fernseher)
voy a ver qué hay en los otros canales
ugs kungeln apalabrar algo (a espaldas de otros); hacer un chanchullo
des einen Arbeit ist des andern Ruhm
(Sprichwort)
unos cobran la fama y otros cardan la lana
(refrán, proverbio)
Spr
in der Dunkelheit könnten wir uns verlieren, bleibt also alle dichtauf en la oscuridad podríamos perdernos, manteneos pegados unos a otros
Es gibt Glücksritter und Unglücksraben. Die einen haben immer Glück, die andere immer Pech. Unos nacen con (buena) estrella, y otros nacen estrellados.
(refrán, proverbio)
Dasselbe in Grün. Es sind immer noch dieselben.
(Sprichwort)
(Im bösen Sinn bzw. als Kritik - Es gibt Änderungen, aber nicht so viele)
(son) los mismos perros con otros collares.
(refrán,l proverbio)
(Hay cambios pero no son tales)
Redewendung
sie machen die schmutzige Arbeit und die anderen profitieren dann davon ellos hacen el trabajo sucio y luego los otros se aprovechan
der Tagesablauf in Spanien unterscheidet sich vom Tagesablauf anderer europäischer Länder los horarios en España son diferentes a los horarios de otros países europeos
Menschenführung f influencia f ejercida sobre otros a través de educadores, grupos sociales, etc.Substantiv
Des einen Tod, des andern Brot. Des einen Freud', des andern Leid. Lo que es bueno para unos es malo para otros. Lo que es bueno para uno, no es bueno para los demás.Redewendung
Schülerlotse m, Schülerlotsin f
Schulwesen
escolar m f que detiene el tráfico para que otros colegiales puedan cruzar la calleSubstantiv
das Thema des 11. Septembers hat damals viele andere Themen in den Hintergrund gedrängt el tema del 11 de septiembre desbancó a muchos otros en su tiempo
Neuentdeckung f
(erneute Entdeckung)
redescubrimiento m (descubrimiento de algo que ya había sido descubierto anteriormente por otros)Substantiv
wie nennen die Lateinamerikaner das Auto?: in einigen Ländern "carro" und in anderen "auto" ¿ cómo llaman los latinoamericanos al coche ?: en algunos países "carro" y en otros "auto"
das ist Etikettenschwindel. Mir machen sie nichts vor, sie haben sich nicht geändert. [Besonders auf Politiker bezogen] (wörtl.: es sind die gleichen Hunde mit anderen Halsbändern) (son) los mismos perros con otros collares. (Hay cambios pero no son tales)
(refrán, proverbio)
Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.05.2018 4:48:51
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon