| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
befehlen |
ordenar | | Verb | |
|
anordnen |
ordenar | | Verb | |
|
aufräumen |
ordenar | | Verb | |
|
ordinieren |
ordenar | | Verb | |
|
veranlassen
(anordnen) |
ordenar | | Verb | |
|
kommandieren
(befehlen) |
ordenar | | Verb | |
|
beauftragen |
ordenar | | Verb | |
|
einsortieren
(in) |
ordenar
(en) | | Verb | |
|
verordnen
(anordnen) |
ordenar | | Verb | |
|
sortieren |
ordenar | | Verb | |
|
heißen
(befehlen) |
ordenar | | Verb | |
|
einordnen |
ordenar | | Verb | |
|
in die richtige Reihenfolge bringen |
ordenar | | Verb | |
|
bestimmen |
ordenar | | Verb | |
|
verfügen |
ordenar | | Verb | |
|
melken |
ordeñar | | Verb | |
|
befehlswidrig |
contrario a las órdenes | | | |
|
zu Ihren Diensten |
a sus órdenes | | | |
|
die Anordnungen befolgen |
allanarse a las órdenes | | | |
|
ich möchte, dass du dein Zimmer aufräumst |
quiero que ordenes tu cuarto | | unbestimmt | |
|
den Anweisungen gemäß |
siguiendo órdenes | | unbestimmt | |
|
inforInformatik Befehle einstellen |
cancelar órdenes | inforInformatik | | |
|
vernünftige Befehle |
órdenes razonables | | | |
|
mündlich Befehle erteilen |
impartir órdenes verbalmente | | | |
|
ich führe nur Befehle aus |
sólo cumplo órdenes | | | |
|
jawoll!
(zu Befehl!, auch: ironisch) |
¡ a sus órdenes ! | | Interjektion | |
|
die Priesterweihe empfangen |
recibir las órdenes (sacerdotales) | | | |
|
Auftragsvolumen n |
número mmaskulinum de órdenes | | Substantiv | |
|
Befehl ist Befehl m |
órdenes son órdenes f, plfemininum, plural | | Substantiv | |
|
inforInformatik Befehlsübersicht f |
listado mmaskulinum de órdenes | inforInformatik | Substantiv | |
|
die höheren/niederen Weihen |
las órdenes mayores/menores | | | |
|
sein Handeln war fremdbestimmt |
actuó bajo órdenes de alguien | | | |
|
die elterlichen Anordnungen standen nicht zur Diskussion |
las órdenes paternas eran inopinables | | | |
|
zu Befehl! |
¡a la orden!, ¡a sus órdenes!
(auch: bildlich, übertragen, figurativ) | | | |
|
sich jmdsjemandes Anordnungen unterwerfen |
someterse a las órdenes de alguien | | | |
|
er/sie überwacht [od. wacht über] die Einhaltung der Anweisungen |
cela la observancia de las órdenes | | | |
|
sich jds. Anordnungen fügen |
someterse a las órdenes de alguien | | | |
|
inforInformatik Standard-Befehlssatz m
(auch: Telekommunikation) |
conjunto mmaskulinum de órdenes AT [o comandos AT] | inforInformatik | Substantiv | |
|
jmdn.jemanden zum Befehlsempfänger degradieren |
reducir a alguien a mero receptor de órdenes | | | |
|
dein Wunsch sei mir Befehl
ironisch |
tus deseos son órdenes f, plfemininum, plural para mí | | Redewendung | |
|
er/sie befahl den Arbeitern schneller zu arbeiten |
dio órdenes a los trabajadores que trabajaran más rápido | | | |
|
unter jmdsjemandes Befehl stehen |
estar a las órdenes de alguien, estar bajo el mando de alguien | | | |
|
du hast mir gar nichts zu befehlen |
tú no eres quién para darme órdenes a mí | | | |
|
unter jmdsjemandes Zuchtrute [od. Fuchtel] stehen |
estar bajo la férula [o a las órdenes] de alguien | | Redewendung | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 1:13:50 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit 1 |