pauker.at

Spanisch Deutsch ordenes

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
befehlen ordenarVerb
anordnen ordenarVerb
aufräumen ordenarVerb
ordinieren ordenarVerb
veranlassen
(anordnen)
ordenarVerb
kommandieren
(befehlen)
ordenarVerb
beauftragen ordenarVerb
einsortieren
(in)
ordenar
(en)
Verb
verordnen
(anordnen)
ordenarVerb
sortieren ordenarVerb
heißen
(befehlen)
ordenarVerb
einordnen ordenarVerb
in die richtige Reihenfolge bringen ordenarVerb
bestimmen ordenarVerb
verfügen ordenarVerb
melken ordeñarVerb
befehlswidrig contrario a las órdenes
zu Ihren Diensten a sus órdenes
die Anordnungen befolgen allanarse a las órdenes
ich möchte, dass du dein Zimmer aufräumst quiero que ordenes tu cuartounbestimmt
den Anweisungen gemäß siguiendo órdenesunbestimmt
infor Befehle einstellen cancelar órdenesinfor
vernünftige Befehle órdenes razonables
mündlich Befehle erteilen impartir órdenes verbalmente
ich führe nur Befehle aus sólo cumplo órdenes
jawoll!
(zu Befehl!, auch: ironisch)
¡ a sus órdenes !Interjektion
die Priesterweihe empfangen recibir las órdenes (sacerdotales)
Auftragsvolumen
n
número m de órdenesSubstantiv
Befehl ist Befehl
m
órdenes son órdenes f, plSubstantiv
infor Befehlsübersicht
f
listado m de órdenesinforSubstantiv
die höheren/niederen Weihen las órdenes mayores/menores
sein Handeln war fremdbestimmt actuó bajo órdenes de alguien
die elterlichen Anordnungen standen nicht zur Diskussion las órdenes paternas eran inopinables
zu Befehl! ¡a la orden!, ¡a sus órdenes!
(auch: bildlich, übertragen, figurativ)
sich jmds Anordnungen unterwerfen someterse a las órdenes de alguien
er/sie überwacht [od. wacht über] die Einhaltung der Anweisungen cela la observancia de las órdenes
sich jds. Anordnungen fügen someterse a las órdenes de alguien
infor Standard-Befehlssatz
m

(auch: Telekommunikation)
conjunto m de órdenes AT [o comandos AT]inforSubstantiv
jmdn. zum Befehlsempfänger degradieren reducir a alguien a mero receptor de órdenes
dein Wunsch sei mir Befehl
ironisch
tus deseos son órdenes f, pl para Redewendung
er/sie befahl den Arbeitern schneller zu arbeiten dio órdenes a los trabajadores que trabajaran más rápido
unter jmds Befehl stehen estar a las órdenes de alguien, estar bajo el mando de alguien
du hast mir gar nichts zu befehlen no eres quién para darme órdenes a
unter jmds Zuchtrute [od. Fuchtel] stehen estar bajo la férula [o a las órdenes] de alguienRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 1:13:50
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken