Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
(anfangen) von vorn de nuevo
Neuberechnung f nuevo cálculo mSubstantiv
wie neu como nuevo
(auch infor ) Neustart m arranque m nuevoinforSubstantiv
von neuem; erneut; noch einmal; nochmals; wiederum de nuevo
Jahreswechsel m año m nuevoSubstantiv
Neuentdeckung f
(entdecktes Talent)
nuevo descubrimiento mSubstantiv
etwas Neues algo nuevo
techn, masch Neueinstellung f nuevo ajuste mmasch, technSubstantiv
Nachbestellung f nuevo encargo m
(weitere Bestellung)
Substantiv
adj neuartig adj nuevo(-a)Adjektiv
Neubaugebiet n barrio m nuevoSubstantiv
adj fabrikneu (totalmente) nuevoAdjektiv
Neubeginn m nuevo comienzo mSubstantiv
adj neu adj nuevo(-a)
(reciente, no viejo)
Adjektiv
bis auf weitere Mitteilung hasta nuevo aviso
das neue Jahr n, Neujahr n
(1. Januar)
el Año NuevoSubstantiv
noch einmal machen hacer de nuevo
Glückliches neues Jahr! ¡Feliz año nuevo!
neu auftreten aparecer verb de nuevo
Wiederaufblühen n el nuevo florecimientoSubstantiv
nichts Neues nada de nuevo
immer wieder siempre de nuevo
Nachnutzer(in) m ( f )
(einer Liegenschaft)
nuevo, -a inquilino m, -a fSubstantiv
neu abgleichen equilibrar verb de nuevo
wieder abgleichen equilibrar verb de nuevo
wiederanfangen empezar verb de nuevo
neu starten empezar verb de nuevo
neu entwickeln desarrollar verb de nuevo
neu auflegen publicar verb de nuevo
wieder eingeben entrar verb de nuevo
infor neu definieren definir de nuevoinfor
relig Altes / Neues Testament Antiguo / Nuevo Testamentorelig
aviat durchstarten
(Flugzeug)
elevarse de nuevoaviat
neu tapezieren empapelar verb de nuevo
(ganz) neu de nuevo cuño
sich wie neugeboren fühlen sentirse como nuevo, sentirse fresco
Neue(r) m bzw. f nuevo(-a) m ( f )Substantiv
sein Büro neu einrichten comprarse un despacho nuevo
Was gibt es neues? ¿Qué hay de nuevo?
sich dem neuen Staat anpassen adaptarse al nuevo estado
Nachwuchskräfte f, pl personal m de nuevo cuñoSubstantiv
nachbestellen hacer un nuevo encargoVerb
herzliche Grüße zum Neujahrsfest! ¡ feliz Año Nuevo !
Prost Neujahr!; Ein glückliches neues Jahr! ¡ Feliz Año nuevo !
hier bin ich wieder aquí estoy de nuevo
infor neu kompilieren compilar de nuevo, recompilarinfor
adj originär fundamentalmente nuevo [o distinto]Adjektiv
adv abermals otra vez, de nuevoAdverb
Frohes Neues Jahr!; zum Jahreswechsel alles Gute! ¡ próspero año nuevo !
Neueinstellung f contratación f de nuevo personalSubstantiv
der Reiz des Neuen el atractivo de lo nuevo
ein neu geprägter [od. neuer] Ausdruck una expresión de nuevo cuño
Ein neues Pferd braucht einen alten (erfahrenen) Reiter. A caballo nuevo, caballero viejo.
der neue Bundespräsident Gauck el presidente alemán nuevo Gauck
er/sie ist noch mal davongekommen se ha salvado de nuevo
etwas Neues von dir algo nuevo de tu parte
ich freue mich (darauf) Sie sg wiederzusehen me alegro de verle de nuevo
sich in ein neues System einarbeiten familiarizarse con un sistema nuevo
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.12.2016 17:03:42
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken