Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Todesfall m muerte fSubstantiv
erbarmungslos a muerteAdjektiv
Kindstod m muerte f infantilSubstantiv
mediz Herztod m muerte f cardíacamedizSubstantiv
Scheintod m muerte f aparenteSubstantiv
ein früher Tod una muerte prematura
Todesurteil n sentencia f de muerteSubstantiv
Deklinieren Tod m la muerte f, * petateada f
* in Mexiko
Substantiv
vom Tode bedroht amenazado de muerte
Sterbebett n, Totenbett n lecho m de muerteSubstantiv
der unvermeidbare Tod la indefectible muerte
biolo Zelltod m muerte f celularbioloSubstantiv
Drogentod m muerte f por drogasSubstantiv
adj elend; lausig; armselig; erbärmlich de mala muerteAdjektiv
bis zu seinem/ihrem Tod hasta su muerte
plötzlicher Kindstod m muerte f infantil repentinaSubstantiv
Todeskandidat(in) m ( f )
(durch Todesurteil)
condenado m, -a f a muerteSubstantiv
Sozialismus oder der Tod
(so lautete einst der Schlachtruf des kubanischen Revolutionsführers Fidel Castros (Nachfolger: Raúl Castro))
Socialismo o muerte
sein Leben verwirkt haben merecer la muerte
Todesurteil n condena f a muerteSubstantiv
bis an sein/ihr Lebensende hasta su muerte
Todesspirale f espiral f de muerteSubstantiv
Strahlentod m muerte f por radiacionesSubstantiv
Todeszeichen n signo m de muerteSubstantiv
zum Tode führen llevar a la muerte
alle heiligen Zeiten cada muerte de obispo
er wurde zum Tode verurteilt fue condenado a muerte
ugs - jmdn. auf den Tod nicht leiden können m odiar a alguien a muerteSubstantiv
es besteht Lebensgefahr existe peligro de muerte
Todesstunde f hora f de la muerteSubstantiv
adj sterbenskrank enfermo de muerte, moribundoAdjektiv
Wie gelebt, so gestorben. Tal vida, tal muerte.Redewendung
Todesstreifen m franja f de la muerteSubstantiv
Todestag m día m de la muerteSubstantiv
Jahrestodestag m aniversario m de la muerteSubstantiv
Lebensgefahr f; Todesgefahr f peligro m de muerteSubstantiv
Kuhdorf n
(abwertend)
pueblo m de mala muerteSubstantiv
bei Todesstrafe bajo pena de muerte
Todestrakt m celdas f, pl de la muerteSubstantiv
der Tod trat unmittelbar [od. sofort] ein la muerte fue instantánea
ugs sport Hammergruppe f
(schwierige Qualifikationsgruppe)
grupo m de la muertesportSubstantiv
recht Todestrakt m
(z.B. in US-Gefängnissen)
corredor m de la muerterechtSubstantiv
Erschöpfungstod m muerte f por extenuaciónSubstantiv
mediz plötzlicher Säuglingstod m, plötzlicher Kindstod m muerte f súbita del lactantemedizSubstantiv
Todestrakt m pasillo m de la muerteSubstantiv
Todeskommando n comando m de la muerteSubstantiv
Kuhdorf n
(abwertend)
pueblucho m de mala muerteSubstantiv
Todesschwadron f escuadrón m de la muerteSubstantiv
Todesschwadron f escuadra f de la muerteSubstantiv
Verbluten n muerte f por hemorragiaSubstantiv
Todesangst f
(große Angst)
miedo m de muerteSubstantiv
Todesängste ausstehen pasar un miedo de muerte
jmdn. rächen vengar la muerte de alguien
jmdn. zum Tode verurteilen condenar / sentenciar a alguien a muerte
eines gewaltsamen/natürlichen Todes sterben morir de muerte violenta/natural
jmdn. auf den Tod nicht ausstehen können aborrecer a alguien de muerte
jmdn. beweinen llorar la muerte de alguien
er/sie sah dem Tod gelassen entgegen afrontó la muerte con serenidad
Todesursache f causa f de la muerteSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.06.2017 12:29:02
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Opel
Australien
Amazon
sapxsi